Rod Wave - Believe Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Wave - Believe Me




Let that shit ride, Eighty8
Пусть это дерьмо катится, восьмидесятый.
Look, yeah, youngin, uh
Слушай, да, юнгин, э-э-э ...
She say, "Believe me"
Она говорит: "Поверь мне".
I have a hard time trustin', my baby
Мне трудно доверять тебе, детка.
She say, "Don't leave me"
Она говорит: "Не оставляй меня".
But I gotta go get this money, baby (look, look)
Но я должен пойти и получить эти деньги, детка (смотри, смотри).
Cell phone ring, that's another hunnid G's
Звонок сотового телефона - это еще один хуннид Джи.
I promise, soon as I get done, I'ma leave
Обещаю, как только закончу, я уйду.
Cell phone ring, that's another hunnid racks (hello? Who the hell is this?)
Звонит сотовый телефон, это еще один стояк хуннида (Алло? кто это, черт возьми?)
I promise, soon as I get done, I'm comin' back, yeah
Обещаю, как только закончу, я вернусь, да
I'm on my way from Cali', me, myself, and my bungalow
Я еду из Калифорнии, я, я и мое бунгало.
Jigga, what's up witcha? I'm 'bout to bring you 500 more
Джигга, как дела, ведьма? - я собираюсь принести тебе еще пятьсот штук.
Touch down in the town, he tell me I got another show (another show)
Приземляясь в городе, он говорит мне, что у меня есть еще одно шоу (еще одно шоу).
Gotta go and get it while they still fuckin' with me
Я должен пойти и забрать его, пока они все еще трахаются со мной.
I was him in middle school (yeah), do you remember me? (Do you remember me?)
Я был им в средней школе (да), ты помнишь меня? (ты помнишь меня?)
14 with 14 hunnid stuffed up in my jeans (in the seventh grade)
14 С 14 хуннидами, засунутыми в мои джинсы седьмом классе)
I used to sweep the barbershop and kick in doors with Reem
Я подметала парикмахерскую и Вышибала двери вместе с Римом.
I even worked a nine-to-five but that just wasn't me (it wasn't me)
Я даже работал с девяти до пяти, но это был не я (это был не я).
But before I go to zero, I'll do anything (I'll do anything)
Но прежде чем я дойду до нуля, я сделаю все, что угодно сделаю все, что угодно).
So scared to go back broke that I can't even get no sleep (yeah, yeah)
Я так боюсь вернуться разоренным, что даже не могу уснуть (да, да).
Even though that I got millions, I'm still the same young nigga
Несмотря на то, что у меня есть миллионы, я все тот же молодой ниггер.
I got hustler in my blood, I'm forever Nana baby (yeah)
У меня в крови есть Хастлер, я навсегда останусь бабушкой, детка (да).
I'm forever thankful for all of that game that she gave me (yeah)
Я бесконечно благодарен за всю ту игру, которую она мне подарила (да).
We stood outside of Walmart, askin' for donations
Мы стояли у "Уолмарта" и просили пожертвования.
In the hot blazin' sun, that was hustler 101 (look, look)
Под жарким палящим солнцем это был Хастлер 101 (смотри, смотри).
She say, "Believe me"
Она говорит: "Поверь мне".
I have a hard time trustin' my baby
Мне трудно доверять своему ребенку.
She say, "Don't leave me"
Она говорит: "Не оставляй меня".
But I gotta go get this money, baby (look, look, look)
Но я должен пойти и получить эти деньги, детка (смотри, смотри, смотри).
Cell phone ring, that's another hunnid G's (youngin')
Звонит сотовый телефон, это еще один хуннид Джи (молодой).
I promise, soon as I get done, I'ma leave
Обещаю, как только закончу, я уйду.
Cell phone ring, that's another hunnid racks (who is this?)
Звонит сотовый телефон, это еще один хуннид, (кто это?)
I promise, soon as I get done, I'm comin' back
Обещаю, как только закончу, я вернусь.
She say, "Believe me" (yeah, yeah)
Она говорит: "Поверь мне" (Да, да).
She say, "Don't leave me" (look, uh)
Она говорит: "Не оставляй меня" (смотри, э-э).
Cell phone ring, that's another hunnid G's (yeah)
Звонок сотового телефона - это еще один хуннид Джи (да).
Cell phone ring, that's another hunnid racks (hello? Who is this?)
Звонит сотовый телефон, это еще один хуннид, (Алло? кто это?)





Writer(s): Rodarius M Green, Cameron Hubler, Hubert Rokosz, Eric Foley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.