Rod Wave - Don't Forget - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rod Wave - Don't Forget




Don't Forget
Не забывай
It just seem like you real angry
Кажется, ты очень зла.
You know why I'm mad? Let me tell you why I'm mad
Знаешь, почему я зол? Дай мне сказать тебе, почему я зол.
I'm mad because, everybody on these records lyin'
Я зол, потому что все на этих записях врут.
Everybody lyin', everybody's this big D-boy (Pipe that shit up TnT)
Все врут, все из себя крутых гангстеров строят. (Давай, TnT, накачай этот трек)
Everybody be hardcore gangster
Все такие суровые бандиты.
Everybody gon' do this to each other when they see each other
Все собираются наброситься друг на друга, когда увидятся.
And the truth be told
А правда в том,
We too blessed and be having too much money
Что мы слишком благословлены и у нас слишком много денег
In this rap game to be going to war with each other
В этом рэп-игре, чтобы воевать друг с другом.
And don't you ever get it twisted
И даже не думай меня неправильно понимать,
Youngin' come straight from out the trenches
Пацан родом прямо из самых низов.
If you can't feel my pain (my pain)
Если ты не можешь почувствовать мою боль (мою боль),
Well, this ain't for you anyways (anyways)
Тогда это всё равно не для тебя (не для тебя).
Bottom boy survival, hard time living
Выживание пацана со дна, тяжёлая жизнь.
I'ma sure make you don't forget it
Я точно позабочусь о том, чтобы ты этого не забыла.
Bottom boy survival, hard time living
Выживание пацана со дна, тяжёлая жизнь.
I'ma sure make you don't forget it
Я точно позабочусь о том, чтобы ты этого не забыла.
Hold up, I got a lil' more in me 'fore you say I'm finished
Погоди, у меня есть ещё кое-что, прежде чем ты скажешь, что я закончил.
Before you judge me, take a minute, go to the beginning
Прежде чем судить меня, дай мне минутку, вернись к началу.
When we was grinding, I was minding my own fucking business
Когда мы пробивались, я занимался своими делами.
Now all these niggas think it's straight to go state they opinion
Теперь все эти ниггеры думают, что могут просто высказывать своё мнение.
Kicked out the house, bitch, I was grinding, savin' every penny
Меня выгнали из дома, сучка, я пахал, копил каждую копейку.
Kicked out the house, I had my own house that same December
Меня выгнали из дома, и у меня был свой собственный дом уже в том же декабре.
Ain't do no hatin', I was waiting patiently to get it
Я не ненавидел, я терпеливо ждал своего часа.
Used to let my cousin use the kitchen, cook a half a chicken
Позволял своему кузену пользоваться кухней, готовить полцыплёнка.
That's a half a block, he cut a thousand rocks in 30 minutes
Это пол-блока, он нарезал тысячу доз за 30 минут.
Now that I'm straight, it's like they hate to see a nigga winnin'
Теперь, когда у меня всё хорошо, кажется, они ненавидят видеть, как ниггер побеждает.
I just did XXL, me and my nigga Jigga
Я только снялся в XXL, я и мой ниггер Джигга.
Didn't want to do it, but I did it, had to rep the city
Не хотел этого делать, но сделал, должен был представить свой город.
Go ask the city who the best that ever fuckin' did it
Спроси у города, кто лучший, кто когда-либо чертовски это сделал.
And when you ask 'em, try to ask 'em for to be realistic
И когда ты спросишь их, попробуй попросить их быть реалистами.
Now that I'm up, they try they hardest just to break a nigga
Теперь, когда я на вершине, они изо всех сил пытаются сломать меня.
Say what you want, but on my soul, I ain't changing, nigga
Говори, что хочешь, но клянусь душой, я не меняюсь, ниггер.
Can't shake the hood 'cause Hollywood nothin' like where I'm from
Не могу стряхнуть с себя район, потому что Голливуд не похож на то место, откуда я родом.
Still love the hood, but they hate it when that cheddar come
Всё ещё люблю свой район, но они ненавидят, когда приходят деньги.
"Rod crashed the 'Vette" but he came back in a better one
"Род разбил «Корвет», но вернулся на лучшем."
"Rod fixed the 'Vette," nah dawg, this shit a second one
"Род починил «Корвет»", нет, чувак, это уже второй.
Nah dawg, this shit a second one
Нет, чувак, это уже второй.
Naw dawg, this shit was next to come
Нет, чувак, это должно было случиться.
And between me and you, I never thought that I could take it this far
И между нами, я никогда не думал, что смогу зайти так далеко.
I still be thanking God that I made it this far
Я всё ещё благодарю Бога за то, что я зашёл так далеко.
And don't you ever get it twisted
И даже не думай меня неправильно понимать,
Youngin' come straight from out the trenches
Пацан родом прямо из самых низов.
If you can't feel my pain (my pain)
Если ты не можешь почувствовать мою боль (мою боль),
Well this ain't for you anyways (whoa, anyways)
Тогда это всё равно не для тебя (о, не для тебя).
Bottom boy survival, hard time living (yeah)
Выживание пацана со дна, тяжёлая жизнь (да).
I'ma sure make you don't forget it (yeah, yeah)
Я точно позабочусь о том, чтобы ты этого не забыла (да, да).
Bottom boy survival, hard time living (whoa)
Выживание пацана со дна, тяжёлая жизнь (о).
I'ma sure make you don't forget it
Я точно позабочусь о том, чтобы ты этого не забыла.
Come on, man, at the end of these records we listen to
Да ладно, мужик, в конце этих записей, которые мы слушаем,
We don't get nothing out of 'em no more, man
Мы больше ничего из них не выносим, мужик.
We don't get no social commentary
Мы не получаем никаких социальных комментариев.
We ain't get no kinda knowledge out these records
Мы не получаем никаких знаний из этих записей.
Everybody just talking 'bout how many chains they got on
Все только говорят о том, сколько у них цепей
And how much dope they sold
И сколько наркоты они продали.
But the truth of the matter is this, I don't believe you
Но правда в том, что я тебе не верю.
'Cause I know you do not, I know you didn't sell no dope
Потому что я знаю, что ты не продавал наркотики.
And don't you ever get it twisted
И даже не думай меня неправильно понимать,
Youngin' come straight from out the trenches
Пацан родом прямо из самых низов.
If you can't feel my pain (my pain)
Если ты не можешь почувствовать мою боль (мою боль),
Well, this ain't for you anyways
Тогда это всё равно не для тебя.
Ayy, nah, for real though
Эй, нет, серьёзно.
Ayy, listen, man
Эй, слушай, мужик.
All of my street niggas, all the people goin' through struggles, man
Все мои уличные ниггеры, все люди, проходящие через трудности, мужик.
Ayy, fuck that man, man it ain't change
Эй, да пошло оно всё, мужик, ничего не изменилось.
Don't give a fuck who don't like it, man
Мне плевать, кому это не нравится, мужик.
Log off, man, sign out, man, unfollow, man
Выходи из сети, мужик, отписывайся, мужик, убирай из друзей, мужик.
If it ain't for ya, it ain't for ya
Если это не для тебя, то это не для тебя.
Whether it's relationship problems, street problems, other problems
Будь то проблемы в отношениях, уличные проблемы, другие проблемы.
Man, who else, you heard me?
Мужик, кто ещё, ты меня слышишь?
'Cause 98 percent of these dudes is cowards
Потому что 98 процентов этих чуваков - трусы.
Who else got us, man, we up one
Кто ещё с нами, мужик, мы на коне.
For real, I promise, ain't gon' never change
Серьёзно, обещаю, никогда не изменюсь.
You know what I'm sayin'? It is what it is
Понимаешь, о чём я? Что есть, то есть.
If you don't like it, fuck it
Если тебе это не нравится, к чёрту.
And don't you ever get it twisted
И даже не думай меня неправильно понимать,
Youngin' come straight from out the trenches
Пацан родом прямо из самых низов.
If you can't feel my pain
Если ты не можешь почувствовать мою боль.
Yeah, man, and all my niggas, man
Да, мужик, и все мои ниггеры, мужик.
Ayy, and if you can't feel it, man, we can't tell you
Эй, и если ты не можешь это почувствовать, мужик, мы не можем тебе это объяснить.
It ain't for ya, man
Это не для тебя, мужик.
This right here for all the people, man
Это для всех людей, мужик.
I represent struggle, man, hard times, man, for sure, man
Я представляю борьбу, мужик, трудные времена, мужик, точно, мужик.
For real man, nigga, I sold dope, man, nigga, I broke into houses
Реально, мужик, ниггер, я продавал наркотики, мужик, ниггер, я вламывался в дома.
Nigga, I done worked a nine-to-five, man
Ниггер, я работал с девяти до пяти, мужик.
Show me the obstacles to get 'round here, man, I'ma represent
Покажи мне препятствия, чтобы обойти их, мужик, я буду представлять.
Man, fo' sho', we up one, baby, I got us
Мужик, точно, мы на коне, детка, я с вами.
You know what I'm talkin' 'bout
Ты понимаешь, о чём я говорю.
Nigga, bottom boy survivor
Ниггер, выживший пацан со дна.
Nigga survived where a lotta niggas couldn't, man, for real
Ниггер выжил там, где многие ниггеры не смогли, мужик, реально.
If you was a cartoon character on yo' first album
Если ты был мультяшным персонажем на своём первом альбоме,
Then you need to be a cartoon character on yo' last
Тогда тебе нужно быть мультяшным персонажем и на своём последнем.





Writer(s): Thomas Horton, Rodarius M Green, Basil Von Stietencron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.