Paroles et traduction Rod Wave - By Your Side
Pipe
that
shit
up
TNT
Труби
это
дерьмо,
ТНТ.
Where
the
fuck
is
Rod
Wave?
Где,
черт
возьми,
Род
Вейв?
It's
November,
where
the
fuck
is
Rod
Wave?
Сейчас
ноябрь,
где,
черт
возьми,
Род
Вейв?
Young
nigga
way
outta
state
Молодой
ниггер
уезжает
из
штата
Fucked
up,
gettin'
over
pain,
look
how
far
a
nigga
came
Облажался,
преодолел
боль,
посмотри,
как
далеко
зашел
ниггер.
You
remember
I
ain't
had
a
thing
Ты
помнишь,
у
меня
ничего
не
было
Fucked
up,
walkin'
through
the
rain
Облажался,
иду
под
дождем
At
the
top
of
the
game,
should've
seen
the
niggas
I
was
tryna
bring
На
вершине
игры
я
должен
был
увидеть
ниггеров,
которых
я
пытался
привести
It's
crazy
the
way
these
niggas
change
Это
безумие,
как
меняются
эти
ниггеры
Tell
the
city
girl
chill,
you
know
baby
mama
know
the
deal
Скажи
городской
девушке,
расслабься,
ты
же
знаешь,
мама,
малышка,
знает,
в
чем
дело.
She
know
I
could
beat
that
pussy,
okay
Она
знает,
что
я
могу
победить
эту
киску,
окей
Okay,
let's
switch
the
subject,
notice
that
both
of
my
wrists
is
flooded
Хорошо,
давайте
сменим
тему,
обратите
внимание,
что
оба
моих
запястья
залиты
водой.
I
been
grindin'
so
hard,
gеttin'
to
this
money
Я
так
усердно
работал,
чтобы
получить
эти
деньги
I
been
working
like
I
know
the
drought
is
coming
Я
работал
так,
как
будто
знаю,
что
приближается
засуха
Monday
to
Monday,
Sunday
to
Sunday,
you
know
I'm
street
running
С
понедельника
по
понедельник,
с
воскресенья
по
воскресенье,
ты
знаешь,
я
бегаю
по
улице.
Okay,
my
daddy
was
a
gangstеr,
what
the
fuck
that
made
me?
Ладно,
мой
папа
был
гангстером,
какого
черта
это
меня
сделало?
Niggas
claiming
that
it's
love
dawg,
but
it
can't
be
Ниггеры
утверждают,
что
это
любовь,
чувак,
но
этого
не
может
быть.
Know
I
fell
in
love
with
guns
by
the
age
of
thirteen
Знай,
я
влюбился
в
оружие
в
тринадцать
лет.
And
my
pocket
rocket
on
me,
homie
don't
reach
И
моя
карманная
ракета
на
мне,
братан,
не
долетишь.
Fuck
dying
in
my
Cuban
link,
I'm
living
in
my
Richard
Millie
К
черту
смерть
в
моей
кубинской
ссылке,
я
живу
в
своем
Ричарде
Милли
I
just
finished
my
tour,
what
a
wonderful
feeling
Я
только
что
закончил
свой
тур,
какое
чудесное
чувство
I
got
inside
my
bag
and
got
out
my
feelings
Я
залез
в
сумку
и
выплеснул
свои
чувства
I'm
out
my
feelings
я
вне
своих
чувств
Hey
there
everybody,
what's
it
like
in
your
city?
Привет
всем,
как
дела
в
вашем
городе?
I'm
a
thousand
miles
away
but
look,
tonight
you
look
so
pretty
Я
за
тысячу
миль
отсюда,
но
посмотри,
сегодня
ты
выглядишь
так
красиво
Yes
you
do,
oh
Да,
ты
делаешь,
ох
Times
Square
couldn't
shine
as
bright
as
you
Таймс-сквер
не
могла
бы
сиять
так
ярко,
как
ты.
I
swear,
it's
true
Клянусь,
это
правда
Hey
there
everybody,
don't
you
worry
about
the
distance
Привет
всем,
не
беспокойтесь
о
расстоянии
I'm
right
here
if
you
get
lonely
Я
здесь,
если
тебе
станет
одиноко
Give
this
song
another
listen,
close
your
eyes
Послушайте
эту
песню
еще
раз,
закройте
глаза
Uh,
listen
to
my
voice,
it's
my
disguise
Э-э,
послушай
мой
голос,
это
моя
маскировка
By
your,
your
side
Рядом
с
тобой,
на
твоей
стороне
By
your
side
Рядом
с
тобой
By
your
side,
yeah,
yeah
Рядом
с
тобой,
да,
да
Watching
you
close
Наблюдая
за
тобой
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Higgenson, Thomas Horton, Rodarius M Green, Ryan Hartlove
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.