Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ebon,
you
made
this?)
(Ebon,
hast
du
das
gemacht?)
(Coco,
this
your
season
right
now)
(Coco,
das
ist
jetzt
deine
Saison)
(Hey,
Boss,
did
you
sample
that?)
(Hey,
Boss,
hast
du
das
gesampelt?)
Looking
in
the
mirror,
I
don't
notice
you
(notice
you)
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
erkenne
ich
dich
nicht
(erkenne
dich
nicht)
They
say
he's
changed
(yeah),
I
can't
deny
it's
true
Sie
sagen,
er
hat
sich
verändert
(ja),
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
es
wahr
ist
Won't
you
escape
with
me?
Yeah
Willst
du
nicht
mit
mir
fliehen?
Ja
Pack
your
things
for
me
(pack
all
your
things)
Pack
deine
Sachen
für
mich
(pack
all
deine
Sachen)
And
run
away
with
me
(and
run
away)
Und
lauf
mit
mir
weg
(und
lauf
weg)
Do
you
wanna
run
away?
(Hey,
Boss)
Willst
du
weglaufen?
(Hey,
Boss)
Yeah
(yeah,
I
been
thinking
girl)
Ja
(ja,
ich
habe
nachgedacht,
Mädchen)
Run
away,
hey
(run
away)
Lauf
weg,
hey
(lauf
weg)
(I
know)
that
you
don't
know
me
from
a
can
of
paint
(yeah)
(Ich
weiß),
dass
du
mich
nicht
vom
Hörensagen
kennst
(ja)
But
I
just
booked
a
80-thousand
dollar
plane
Aber
ich
habe
gerade
ein
80-tausend-Dollar-Flugzeug
gebucht
Ain't
got
no
location,
destination
somewhere
in
Las
Vegas
(yeah)
Habe
keinen
Standort,
Ziel
irgendwo
in
Las
Vegas
(ja)
I
can
even
change
it
to
the
islands,
you
coming
or
staying?
(Staying)
Ich
kann
es
sogar
zu
den
Inseln
ändern,
kommst
du
mit
oder
bleibst
du?
(Bleibst
du?)
And
I
know
you
got
a
job,
you
supervise
Und
ich
weiß,
du
hast
einen
Job,
du
bist
Vorgesetzte
But
at
this
point,
it's
runaway
or
suicide
Aber
an
diesem
Punkt
heißt
es:
Flucht
oder
Selbstmord
My
brain
and
my
heart,
them
two
collide,
and
it
can
ruin
lives
(yeah,
yeah)
Mein
Gehirn
und
mein
Herz,
die
beiden
kollidieren,
und
es
kann
Leben
ruinieren
(ja,
ja)
At
this
point,
it's
do-or-die
(mhm-mm)
An
diesem
Punkt
heißt
es:
Entweder
oder
(mhm-mm)
It
all
started
as
a
teen
chasing
after
dreams
Es
begann
alles
als
Teenager,
der
Träumen
nachjagte
Finally
caught
up
with
my
dream,
but
it
ain't
what
it
seems
Habe
meinen
Traum
endlich
eingeholt,
aber
es
ist
nicht
das,
wonach
es
aussieht
The
ones
I
love
the
most
are
quick
to
judge
or
switch
teams
Die,
die
ich
am
meisten
liebe,
sind
schnell
dabei
zu
urteilen
oder
die
Seiten
zu
wechseln
I'm
the
one
who
cared
for
you
(uh),
I
was
always
there
for
you
(uh)
Ich
bin
derjenige,
der
sich
um
dich
gekümmert
hat
(uh),
ich
war
immer
für
dich
da
(uh)
Looking
in
the
mirror,
I
don't
notice
you
(notice
you)
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
erkenne
ich
dich
nicht
(erkenne
dich
nicht)
They
say
he's
changed,
I
can't
deny
it's
true
(yeah,
yeah)
Sie
sagen,
er
hat
sich
verändert,
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
es
wahr
ist
(ja,
ja)
Won't
you
escape
with
me?
Yeah
(need
you
to)
Willst
du
nicht
mit
mir
fliehen?
Ja
(ich
brauche
dich)
Pack
your
things
for
me
(need
you
to)
Pack
deine
Sachen
für
mich
(ich
brauche
dich)
Run
away
with
me
(I'm
sayin')
Lauf
mit
mir
weg
(ich
sage)
Do
you
wanna
run
away?
(Hey,
Boss)
Willst
du
weglaufen?
(Hey,
Boss)
(We
can
really
run
away)
(Wir
können
wirklich
weglaufen)
Yeah
(we
can
run
away)
Ja
(wir
können
weglaufen)
Run
away,
run
away
Lauf
weg,
lauf
weg
Let
me
hear
that
shit,
uh
Lass
mich
das
mal
hören,
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodarius Green, Inconnu Compisiteur Auteur, Saad Ghallab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.