Paroles et traduction Rod Wave - I Know It
(B
Squared
Beats)
(B
Squared
Beats)
What
a
world,
yeah,
yeah
Что
за
мир,
да,
да
Never
see
me
when
I
move,
a
thief
in
the
night
(head
on
straight,
you
feel
me?)
Никогда
не
видишь
меня,
когда
я
двигаюсь,
вор
в
ночи
(голова
прямо,
ты
меня
чувствуешь?)
Head
on
a
swivel,
you
know?
Голова
поворачивается,
понимаешь?
Eyes
wide
open
Широко
открытые
глаза
Never
see
me
when
I
move,
a
thief
in
the
night
(thief
in
the
night)
Никогда
не
видишь
меня,
когда
я
двигаюсь,
вор
в
ночи
(вор
в
ночи)
Five-percent
tint
on
the
rentals,
right
in
plain
sight
Пятипроцентная
тонировка
на
прокате,
прямо
на
виду
I
know
shit
is
not
the
same,
gotta
be
different
Я
знаю,
дерьмо
не
то
же
самое,
должно
быть
по-другому
I
know
nothing
lasts
forever,
savin'
more
than
I
been
spendin'
Я
знаю,
что
ничто
не
вечно,
я
экономлю
больше,
чем
трачу.
I
know
these
niggas
hatin'
and
these
hoes
messy
Я
знаю,
что
эти
ниггеры
ненавидят
и
эти
шлюхи
грязные.
Know
I
gotta
pay
my
taxes,
I
can't
go
out
like
Wesley
Знай,
мне
нужно
платить
налоги,
я
не
могу
выходить
на
улицу,
как
Уэсли.
Know
I
got
a
team
dependin'
on
me
Знай,
у
меня
есть
команда,
зависящая
от
меня.
Every
night
I
have
nightmares
of
'em
sentencin'
me
Каждую
ночь
мне
снятся
кошмары,
в
которых
меня
приговаривают.
I
know
nobody
untouchable,
my
pistol
with
me
Я
не
знаю
никого
неприкасаемого,
мой
пистолет
со
мной.
You
know
I
met
this
cold
world
when
I
was
17
Знаешь,
я
встретил
этот
холодный
мир,
когда
мне
было
17.
I
know
I
gotta
stay
focused,
keep
my
business
in
order
(yeah)
Я
знаю,
что
мне
нужно
оставаться
сосредоточенным,
держать
свой
бизнес
в
порядке
(да)
Be
there
for
my
family
and
be
there
for
my
daughters
Будь
рядом
с
моей
семьей
и
будь
рядом
с
моими
дочерьми
I
know
niggas
ain't
got
money
but
these
niggas
wanna
beef
Я
знаю,
что
у
ниггеров
нет
денег,
но
эти
ниггеры
хотят
говядины.
Niggas
can't
even
compare
but
these
niggas
wanna
compete
Ниггеры
даже
не
могут
сравнивать,
но
эти
ниггеры
хотят
конкурировать.
Know
death
around
the
corner,
but
it
better
not
touch
my
street
Знай,
смерть
за
углом,
но
лучше
не
трогай
мою
улицу.
My
youngin'
from
Daytona,
he
gon'
hit
the
road
for
me
(grrah-pop-pop-pop)
Мой
юноша
из
Дайтоны,
он
отправится
за
мной
в
путь
(гра-поп-поп-поп)
That's
how
it
'posed
to
be
Вот
как
это
должно
было
быть
Still
on
the
grind
(yeah,
yeah)
Все
еще
на
мели
(да,
да)
So
many
things
in
his
brain
at
one
time
(yeah,
yeah)
Так
много
вещей
в
его
мозгу
одновременно
(да,
да)
Wake
up
in
the
morning
and
get
straight
to
the
business
Просыпайтесь
утром
и
сразу
приступайте
к
делу
In
the
back
of
my
mind,
I
hear
the
clock
tickin'
В
глубине
души
я
слышу,
как
тикают
часы.
And
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it
И
я
это
знаю,
я
это
знаю,
я
это
знаю,
я
это
знаю,
я
это
знаю.
Know
it,
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it
Знай
это,
я
знаю
это,
я
знаю
это,
я
знаю
это,
я
знаю
это
I
know
it
(I
know
it),
I
know
it
(I
know
it)
Я
знаю
это
(я
знаю
это),
я
знаю
это
(я
знаю
это)
And
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it
И
я
это
знаю,
я
это
знаю,
я
это
знаю,
я
это
знаю,
я
это
знаю.
Know
it,
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it
Знай
это,
я
знаю
это,
я
знаю
это,
я
знаю
это,
я
знаю
это
I
know
it
(I
know
it,
yeah),
I
know
it
Я
знаю
это
(я
знаю
это,
да),
я
знаю
это
I
know
the
clock
tickin',
yeah
Я
знаю,
что
часы
тикают,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Byrd, Rod Green, Ben Bull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.