Paroles et traduction Rod Wave - I Remember
(Pipe
that
shit
up,
TnT)
(Заткнись,
ТнТ)
It
was
trials
and
tribulations
on
the
road
to
chasing
that
paper
На
пути
к
погоне
за
этой
бумагой
были
испытания
и
невзгоды.
Seen
so
many
faces,
been
so
many
places,
caught
some
cases
Видел
так
много
лиц,
был
во
многих
местах,
поймал
несколько
случаев.
Crazy
thing
is,
out
of
all
life
done
taught
me
Сумасшествие
в
том,
что
из
всей
проделанной
жизни
меня
научили
Before
you
get
one
win,
you
gotta
take
a
thousand
losses
Прежде
чем
одержать
одну
победу,
нужно
пережить
тысячу
поражений
I
remember,
nigga,
yeah
(straight
up,
you
know
me)
Я
помню,
ниггер,
да
(прямо,
ты
меня
знаешь)
How
would
I
ever
forget?
How
could
I
ever
forget?
(Yeah,
yeah)
Как
бы
я
мог
забыть?
Как
я
мог
забыть?
(Ага-ага)
I
remember,
oh,
I
remember
Я
помню,
о,
я
помню
How
could
I
ever
forget?
How
would
I
ever
forget?
Как
я
мог
забыть?
Как
бы
я
мог
забыть?
I
remember
everything,
the
shine
and
the
struggle
Я
помню
все,
блеск
и
борьбу
I
remember
all
the
pain,
all
the
grind,
all
the
hustle
Я
помню
всю
боль,
всю
суету,
всю
суету.
I
remember
elementary
when
pops
would
come
and
get
me
Я
элементарно
помню,
как
приходили
папы
и
забирали
меня.
And
take
me
to
the
neighborhood
with
Valerria
and
Whitney
И
отвези
меня
в
район
с
Валерией
и
Уитни.
Then
pops
had
went
to
prison,
I
remember
every
letter
Потом
папаша
попал
в
тюрьму,
я
помню
каждое
письмо
I
remember
bitches
playing
with
my
heart
'cause
I
would
let
'em
Я
помню,
как
суки
играли
с
моим
сердцем,
потому
что
я
бы
позволил
им
I
remember
what's-his-name
told
me,
"Bro,
let's
stick
together"
Я
помню,
как
его
зовут,
сказал
мне:
Братан,
давай
держаться
вместе
But
we
couldn't
stick
together
'cause
niggas
change
just
like
the
weather
Но
мы
не
могли
держаться
вместе,
потому
что
ниггеры
меняются,
как
погода.
I
still
remember
the
first
night
when
I
met
Mr.
Raymond
Я
до
сих
пор
помню
первую
ночь,
когда
я
встретил
мистера
Рэймонда.
I
was
on
the
block
with
Glocks
when
Uncle
Dereck
came
to
save
me
Я
был
в
квартале
с
Глоками,
когда
дядя
Дерек
пришел
меня
спасти.
Remember
back
in
middle
school
when
I
met
Derek
Bailey
Помню,
в
средней
школе
я
встретил
Дерека
Бэйли.
And
he
taught
me
how
to
sack
that
weed,
stack
that
cheese,
and
save
it
И
он
научил
меня,
как
собирать
травку,
складывать
сыр
и
сохранять
его.
But
I
still
fucked
it
up,
I
remember
tryna
shake
back
Но
я
все
равно
облажался,
помню,
пытался
встряхнуться.
Me
and
Sir
Kendrick
in
the
kitchen
cookin'
fake
crack
Мы
с
сэром
Кендриком
на
кухне
готовим
фальшивый
крэк.
I
remember
my
first
show,
I
remember
who
booked
me
Я
помню
свое
первое
шоу,
я
помню,
кто
меня
пригласил.
I
remember
all
you
opps
from
middle
school,
them
niggas
was
pussy
Я
помню
всех
вас,
ребята,
из
средней
школы,
эти
ниггеры
были
кисками.
I
remember
my
first
stolen
car,
I
was
with
Lil
Chaz
Я
помню
свою
первую
украденную
машину,
я
был
с
Лил
Чезом.
I
had
just
jumped
off
the
porch,
but
lil'
bruh
was
moving
fast
Я
только
что
спрыгнул
с
крыльца,
но
маленький
брат
двигался
быстро.
I
remember
when
I
first
met
Kareem,
we
was
coolin'
Помню,
когда
я
впервые
встретил
Карима,
мы
были
в
восторге.
A
year
later,
we
was
breakin'
in
them
houses,
shootin'
movies
Год
спустя
мы
ломились
в
их
дома,
снимали
фильмы.
If
we
catch
a
nigga
late
night,
no
pipe,
it's
a
wrap
Если
мы
поймаем
ниггера
поздно
вечером,
без
трубки,
это
конец.
We
made
lil'
what's-his-name
jump
off
his
bike
and
that's
a
fact
Мы
заставили
маленького,
как
его
зовут,
спрыгнуть
с
велосипеда,
и
это
факт.
Remember
when
I
first
caught
a
buzz
with
my
raps
Помнишь,
когда
я
впервые
увлекся
своим
рэпом
Money
came
and
niggas
changed
and
stabbed
me
in
my
back
Пришли
деньги,
ниггеры
изменились
и
ударили
меня
ножом
в
спину.
Remember
when
I
first
confessed
my
love
and
I
cried
Помнишь,
когда
я
впервые
признался
в
любви
и
заплакал
Asked
you
'bout
that
other
fuck
nigga,
and
you
lied
Спросил
тебя
об
этом
другом
чертовом
ниггере,
и
ты
солгал.
No
longer
could
I
stand
to
see
the
truth
in
your
eyes
Я
больше
не
мог
видеть
правду
в
твоих
глазах
So
I
went
somewhere
else
to
find
love,
and
you
know
why
Поэтому
я
пошел
куда-то
еще,
чтобы
найти
любовь,
и
ты
знаешь,
почему
Remember
sitting
in
my
cell
blaming
the
streets
Помнишь,
я
сидел
в
своей
камере
и
обвинял
улицы.
Mama
came
to
see
me,
said
the
blame
was
on
me
Мама
пришла
ко
мне
и
сказала,
что
виноват
я.
Remember
Lenny
died,
the
city
cried
for
a
week
Помните,
Ленни
умер,
город
плакал
неделю
I
remember
when
you
niggas
testified
on
Lil
C
Я
помню,
как
вы,
ниггеры,
давали
показания
по
Lil
C.
It
was
trials
and
tribulations
on
the
road
to
chasing
that
paper
(I
remember,
I
remember,
nigga)
На
пути
к
погоне
за
этой
бумагой
были
испытания
и
невзгоды
(я
помню,
я
помню,
ниггер)
Seen
so
many
faces,
been
so
many
places,
caught
some
cases
Видел
так
много
лиц,
был
во
многих
местах,
поймал
несколько
случаев.
Crazy
thing
is,
out
of
all
life
done
taught
me
Сумасшествие
в
том,
что
из
всей
проделанной
жизни
меня
научили
Before
you
get
one
win,
you
gotta
take
a
thousand
losses
Прежде
чем
одержать
одну
победу,
нужно
пережить
тысячу
поражений
I
remember,
nigga,
yeah
Я
помню,
ниггер,
да
How
would
I
ever
forget?
How
could
I
ever
forget?
Как
бы
я
мог
забыть?
Как
я
мог
забыть?
I
remember,
oh,
I
remember
Я
помню,
о,
я
помню
How
could
I
ever
forget?
How
would
I
ever
forget?
Как
я
мог
забыть?
Как
бы
я
мог
забыть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Horton, Luke David Clay, Rodarius M Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.