Paroles et traduction Rod Wave - Out My Business
Out My Business
Не лезь не в своё дело
Fuck
on
my
bae,
pack
my
suitcase
Трахни
мою
бабу,
собери
мои
вещи,
I'm
finna
hit
the
road
я
собираюсь
в
дорогу.
Yeah,
uh,
yeah,
uh,
yeah,
uh
Ага,
угу,
ага,
угу,
ага,
угу
Uh,
yeah
(oh
Lord,
Jetson
made
another
one)
Угу,
ага
(о
Боже,
Джетсон
сделал
это
снова)
Fuck
on
my
bae,
pack
my
suitcase,
I'm
finna
hit
the
road
Трахни
мою
бабу,
собери
мои
вещи,
я
собираюсь
в
дорогу.
Jump
off
the
plane
straight
to
the
stage,
I
go
collect
my
dough
Сойду
с
трапа
самолёта
прямо
на
сцену,
я
иду
за
баблом.
Back
to
that
bottom,
stackin'
guala
with
my
main
niggas
Вернусь
в
родные
края,
считать
пачки
зелени
со
своими
главными
ниггерами.
Bought
my
house
on
top
of
the
hill,
but
my
heart
in
them
trenches
Купил
себе
дом
на
вершине
холма,
но
моё
сердце
осталось
в
гетто.
Bitches
be
30,
40
years
old,
still
in
my
business
Бабы
по
30,
40
лет,
всё
ещё
лезут
в
мои
дела.
They
quick
to
talk
about
the
shit
that
they'd
be
doing
different
Они
быстро
начинают
говорить
о
том,
что
сделали
бы
по-другому.
Three
years
ago,
I
was
a
joke,
they
ain't
wan'
take
me
serious
Три
года
назад
я
был
посмешищем,
они
не
хотели
воспринимать
меня
всерьёз.
Now
they
be
mad
'cause
they
see
we
went
from
rags
to
riches
Теперь
они
бесятся,
потому
что
видят,
как
мы
прошли
путь
от
нищеты
до
богатства.
Can't
leave
the
house
without
my
glizzy,
niggas
out
to
get
me
Не
могу
выйти
из
дома
без
своего
ствола,
ниггеры
хотят
меня
достать.
Before
I
get
caught
up
without
it,
I
get
caught
up
with
it
Прежде
чем
меня
поймают
без
него,
я
лучше
буду
с
ним.
My
ho
the
sickest,
so
I
turned
her
to
my
baby
mama
Моя
сучка
самая
крутая,
поэтому
я
сделал
её
матерью
своих
детей.
Want
her
position,
so
they
quick
to
confront
her
with
drama
Хотят
знать,
где
она,
поэтому
они
быстро
устраивают
ей
разборки.
Niggas
do
all
that
talking
and
typing
like
it's
a
problem
Ниггеры
всё
болтают
и
строчат,
как
будто
это
проблема.
Since
it's
a
problem,
I'll
call
up
Jigga,
we
bought
up
choppers
Раз
это
проблема,
я
позвоню
Джигге,
мы
купили
пулемёты.
Lil'
Chris
a
shotta,
he'll
do
a
hit
in
Balenciagas
Малыш
Крис
- стрелок,
он
сделает
дело
в
своих
Баленсиагах.
Yeah,
that's
the
one,
boy,
he
gon'
get
it
done,
boy
Ага,
вот
он,
пацан,
он
сделает
это,
братан.
Now
let's
take
a
trip,
we
all
in
DC
at
the
MGM
А
теперь
давай
махнём,
мы
все
в
ДиСи,
в
отеле
MGM.
Buyin'
Gucci
and
MCM,
steak,
potatoes,
and
scampi
shrimp
Покупаем
Gucci
и
MCM,
стейки,
картошку
и
креветки
скампи.
Top
floor,
ain't
a
hater
near,
surrounded
by
my
dawgs
Верхний
этаж,
ни
одного
хейтера
поблизости,
только
мои
братья.
Like
they
don't
want
us
to
ball,
y'all,
they
want
to
see
us
fall
Как
будто
они
не
хотят,
чтобы
мы
кайфовали,
ребята,
они
хотят
видеть
нас
на
дне.
They
don't
like
it,
but
they
gon'
respect
it
Им
это
не
нравится,
но
они
будут
уважать
это.
Get
up
off
your
ass,
get
a
check
Подними
свою
задницу
и
заработай
деньжат.
'Member
when
them
bitches
used
to
laugh
at
me
Помнишь,
как
эти
сучки
надо
мной
смеялись?
Time
pass
by,
now
they
mad
at
me
Время
идёт,
и
теперь
они
злятся
на
меня.
They
don't
have
a
story,
they'll
make
one
У
них
нет
своей
истории,
они
придумают
её.
I
just
stay
up
in
my
lane,
chasin'
paper
Я
просто
остаюсь
в
своей
полосе,
гоняясь
за
деньгами.
They
say
them
niggas
young,
wild,
and
ignorant
Они
говорят,
что
эти
ниггеры
молодые,
дикие
и
невежественные.
I
don't
know
you,
you
don't
know
me,
stay
out
my
business,
bitch
Я
тебя
не
знаю,
ты
меня
не
знаешь,
не
лезь
не
в
своё
дело,
сука.
Stay
out
my
business,
bitch
Не
лезь
не
в
своё
дело,
сука.
Stay
out
my
business,
bitch
Не
лезь
не
в
своё
дело,
сука.
Yeah,
quit
all
that
hatin'
shit
Ага,
бросьте
всё
это
хейтерство.
Quit
all
that
fakin'
shit
Бросьте
всю
эту
фальшь.
Yeah,
yeah,
ah
Ага,
ага,
а.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага,
ага.
They
don't
like
it
but
they
gon'
respect
it
Им
это
не
нравится,
но
они
будут
уважать
это.
Get
up
off
your
ass,
get
a
check,
uh
Подними
свою
задницу
и
заработай
деньжат,
а.
'Member
when
them
bitches
used
to
laugh
at
me
Помнишь,
как
эти
сучки
надо
мной
смеялись?
Time
pass
by,
now
they
mad
at
me
Время
идёт,
и
теперь
они
злятся
на
меня.
They
don't
have
a
story,
they'll
make
one
У
них
нет
своей
истории,
они
придумают
её.
I
just
stay
up
in
my
lane,
chasin'
paper,
uh
Я
просто
остаюсь
в
своей
полосе,
гоняясь
за
деньгами,
а.
They
say
them
niggas
young,
wild,
and
ignorant
Они
говорят,
что
эти
ниггеры
молодые,
дикие
и
невежественные.
I
don't
know
you,
you
don't
know
me,
stay
out
my
business,
bitch
Я
тебя
не
знаю,
ты
меня
не
знаешь,
не
лезь
не
в
своё
дело,
сука.
Stay
out
my
business,
bitch
Не
лезь
не
в
своё
дело,
сука.
Stay
out
my
business,
bitch,
uh
Не
лезь
не
в
своё
дело,
сука,
а.
Quit
with
all
that
hatin'
shit
Брось
всё
это
хейтерство.
Quit
all
that
fakin'
shit
(bitch
ass)
Брось
всю
эту
фальшь
(сучья
задница).
Stay
out
my
business,
bitch
Не
лезь
не
в
моё
дело,
сука.
What
up?
Hah,
what
up?
Как
дела?
Ха,
как
дела?
Nah,
for
real,
what
up?
Нет,
серьёзно,
как
дела?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tahj Morgan, Jonathan Gaboff, Rodarius M Green, Thomas Horton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.