Paroles et traduction Rod Wave - Sky Priority
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sky Priority
Приоритет в небе
You
know
it
hurt
me
to
my
heart
the
way
our
love
ended
Знаешь,
мне
было
очень
больно,
когда
наша
любовь
закончилась.
I
blame
you,
you
the
reason
I
don't
trust
bitches
Я
виню
тебя,
из-за
тебя
я
не
доверяю
сучкам.
My
heart
so
cold,
I
done
been
crossed,
I
don't
trust
niggas
Мое
сердце
так
холодно,
меня
так
часто
предавали,
я
не
доверяю
ниггерам.
He
say
my
name,
he
get
knocked
off
just
like
that
one
nigga
Он
произнесет
мое
имя,
и
его
вырубят,
как
того
ниггера.
(Mook
got
the
keys
jumping)
Yeah
yeah
(У
Мука
ключи
зажигания)
Ага,
ага.
Okay,
and
that's
how
it
be
Вот
так
все
и
обстоит.
I
ain't
been
getting
no
sleep,
I
been
running
these
streets
Я
не
спал,
я
бродил
по
улицам.
I
ain't
been
home
in
two
weeks,
I
been
looking
for
peace
Меня
не
было
дома
две
недели,
я
искал
покоя.
California
on
the
beach,
I'm
low
key
in
a
Jeep
В
Калифорнии
на
пляже,
я
тихонько
еду
в
джипе.
Just
tryna
catch
a
better
vibe
Просто
пытаюсь
поймать
нужную
волну.
'Cause
I
get
lost
in
my
thoughts
and
I
cry
Потому
что
я
теряюсь
в
своих
мыслях
и
плачу.
Keep
my
mouth
closed,
it
be
too
much
on
my
mind
Держу
рот
на
замке,
слишком
много
всего
в
голове.
Don't
nobody
care,
I
won't
dare
waste
my
time
Всем
плевать,
я
не
буду
тратить
свое
время.
Too
much
pain
in
my
body,
I
need
surgery
Слишком
много
боли
в
моем
теле,
мне
нужна
операция.
Won't
put
cocaine
in
his
body,
he
take
perky's
Он
не
станет
принимать
кокаин,
он
глотает
перкосет.
I
had
a
dream
'bout
Kareem
and
it
hurt
me
Мне
приснился
Карим,
и
мне
было
больно.
Sometimes
I
sit
and
think
about
Ray
like,
"Was
it
worth
it?"
Иногда
я
сижу
и
думаю
о
Рэе:
"Стоило
ли
оно
того?"
I
heard
he
had
plans
on
leavin'
his
brains
on
the
ceilin'
Я
слышал,
он
планировал
размазать
свои
мозги
по
потолку.
He
had
a
talk
with
his
pops
and
it
healed
him
Он
поговорил
со
своим
отцом,
и
это
его
исцелило.
He
said,
"You
go
out
like
a
coward
if
you
end
it"
Он
сказал:
"Ты
уйдешь
как
трус,
если
покончишь
с
собой".
You
came
too
far
you
can't
like
back
you
got
to
finish"
Ты
зашел
слишком
далеко,
ты
не
можешь
вернуться,
ты
должен
закончить.
On
the
road
doin'
shows
all
alone
В
дороге,
даю
концерты
в
одиночестве.
In
another
nigga
city
livin'
wrong
В
чужом
городе
живу
неправильно.
Pray
to
God
that
I
can
make
it
back
home
Молюсь
Богу,
чтобы
смог
вернуться
домой.
Even
if
I
don't,
it
won't
be
long
Даже
если
не
смогу,
это
ненадолго.
I'll
fly
high
with
my
God
Я
взлечу
высоко
со
своим
Богом.
Soul
been
broke
in
half,
I
got
too
many
scars
Моя
душа
разбита
пополам,
у
меня
слишком
много
шрамов.
Put
my
trust
in
'em
and
they
broke
my
heart
Я
доверился
им,
а
они
разбили
мне
сердце.
Death's
got
to
be
easy
'cause
life
is
hard
Смерть
должна
быть
легкой,
потому
что
жизнь
тяжела.
Death's
got
to
be
easy
'cause
life
is
hard
Смерть
должна
быть
легкой,
потому
что
жизнь
тяжела.
Death's
got
to
be
easy
'cause
life
is
harder
Смерть
должна
быть
легкой,
потому
что
жизнь
еще
тяжелее.
On
the
road
doin'
shows
all
alone
В
дороге,
даю
концерты
в
одиночестве.
In
another
nigga
city
livin'
wrong
В
чужом
городе
живу
неправильно.
Pray
to
God
that
I
can
make
it
back
home
Молюсь
Богу,
чтобы
смог
вернуться
домой.
Even
if
I
don't
it
won't
be
long
Даже
если
не
смогу,
это
ненадолго.
I'll
fly
high
with
my
God
Я
взлечу
высоко
со
своим
Богом.
Soul
been
broke
in
half,
I
got
too
many
scars
Моя
душа
разбита
пополам,
у
меня
слишком
много
шрамов.
Put
my
trust
in
'em
and
they
broke
my
heart
Я
доверился
им,
а
они
разбили
мне
сердце.
Death's
got
to
be
easy
'cause
life
is
hard
Смерть
должна
быть
легкой,
потому
что
жизнь
тяжела.
I'll
fly
high
with
my
God
Я
взлечу
высоко
со
своим
Богом.
Soul
been
broke
in
half,
I
got
too
many
scars
Моя
душа
разбита
пополам,
у
меня
слишком
много
шрамов.
Death's
got
to
be
easy
'cause
life
is
hard
(Put
my
trust
in
'em
and
they
broke
my
heart)
Смерть
должна
быть
легкой,
потому
что
жизнь
тяжела.
(Я
доверился
им,
а
они
разбили
мне
сердце.)
Death's
got
to
be
easy
'cause
life
is
hard
Смерть
должна
быть
легкой,
потому
что
жизнь
тяжела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brayon Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.