Paroles et traduction Rod Wave - The Greatest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
to
run
that
bitch
back
Пришлось
перемотать
назад,
детка.
I
swear,
once
they
see
where
a
nigga
come
from
Клянусь,
как
только
они
увидят,
откуда
я
родом,
All
of
this
shit
that
you
had
to
go
through,
bruh
Все
это
дерьмо,
через
которое
мне
пришлось
пройти,
малышка...
They
don′t
understand
Они
не
понимают.
(I
bet
my
last
track
probably
gave
you
lockjaw,
hey,
Lilkdubb)
(Спорю,
мой
последний
трек,
наверное,
свел
тебе
челюсть,
эй,
Lilkdubb)
Young
nigga
from
the
bottom
of
the
map
Молодой
парень
с
окраины
карты,
Came
up
riding
with
the
strap,
iron
on
his
lap
Вырос,
разъезжая
с
пушкой,
железо
на
коленях.
One
false
move,
get
whacked
Один
неверный
шаг
— и
тебя
прихлопнут.
Got
the
whole
hood
on
his
back
Весь
район
у
него
за
спиной.
And
it's
just
like
that
И
вот
так
вот
всё
и
есть.
For
my
niggas
trapped
in
the
trap
За
моих
парней,
застрявших
в
ловушке,
Pray
to
God
we
all
make
it
back,
pray
we
all
make
it
back
Молюсь
Богу,
чтобы
мы
все
вернулись,
молюсь,
чтобы
мы
все
вернулись.
Gotta
pray
we
all
make
it
back
Должен
молиться,
чтобы
мы
все
вернулись.
And
I
know
it′s
wrong
that
I
rap
И
я
знаю,
что
неправильно,
что
я
читаю
рэп,
But
a
street
nigga
first
Но
в
первую
очередь
я
уличный
парень.
Tell
the
crackers
free
Mac
Deezy
Скажи
этим
копам,
чтобы
освободили
Mac
Deezy.
Ma,
look
at
your
son,
I'm
on
TV
Мам,
посмотри
на
своего
сына,
я
по
телику.
They
didn't
believe
me
Они
мне
не
верили.
Nigga
went
and
got
it
off
the
greezy
Парень
пошел
и
заработал
на
грязном.
It′s
hard,
but
I
make
it
look
easy,
a
crazy
achievement
Это
тяжело,
но
я
делаю
так,
будто
это
легко,
безумное
достижение.
Won′t
really
fuck
with
no
rappers
Не
буду
общаться
с
рэперами,
All
these
niggas
hustling
backwards
Все
эти
парни
двигаются
назад.
Misguiding
the
youth
Вводят
молодежь
в
заблуждение.
But
long
as
I
know
the
truth
Но
пока
я
знаю
правду,
That's
another
subject
for
after
Это
другая
тема
для
разговора
потом.
And
I′m
riding
in
the
Rover
А
я
еду
в
Ровере,
12
keep
on
trying
to
pull
me
over
Копы
постоянно
пытаются
меня
остановить.
Asking
a
nigga
if
I
stole
it,
I
bought
it,
I
own
it
Спрашивают,
не
украл
ли
я
его,
я
купил
его,
он
мой.
I
remember
walking
to
school
Помню,
как
шел
в
школу,
Catching
the
bus
early
morning,
like,
Ma,
I
ain't
going
Ловил
автобус
рано
утром,
типа,
мам,
я
не
пойду.
I
was
in
the
hallways
roaming
Я
бродил
по
коридорам,
But
I
still
got
my
diploma,
I
got
my
diploma
Но
я
все
равно
получил
свой
диплом,
я
получил
свой
диплом.
Went
to
school
all
twelve
years
just
to
get
a
job
selling
donuts,
man,
that′s
crazy
Ходил
в
школу
все
двенадцать
лет,
только
чтобы
получить
работу
продавца
пончиков,
чувак,
это
же
безумие.
I
ain't
with
the
minimum
waging
Я
не
согласен
на
минимальную
зарплату,
I
ain′t
with
the
modern
day
slavery
Я
не
согласен
на
современное
рабство.
The
fuck
is
you
saying?
Что
ты
такое
говоришь?
Told
the
crackers,
"Fuck
you,
pay
me"
Сказал
этим
копам:
"Идите
к
черту,
платите
мне".
Had
to
tell
'em,
"Fuck
you,
pay
me"
Пришлось
сказать
им:
"Идите
к
черту,
платите
мне".
It's
back
to
the
block
Вернулся
в
район,
Well,
I
guess
it′s
back
to
the
block
Ну,
думаю,
вернулся
в
район.
In
the
streets
running
′round
playing
hooky
(Hooky)
На
улицах
бегаю,
прогуливаю
школу
(Прогуливаю).
And
I
ain't
never
sold
no
crack,
but
I′m
so
street,
I
can
cook
it
И
я
никогда
не
продавал
крэк,
но
я
настолько
уличный,
что
могу
его
сварить.
And
I
know
it's
hard
to
find
a
way
И
я
знаю,
что
трудно
найти
путь,
But
you′re
bound
to
see
brighter
days
Но
ты
обязательно
увидишь
лучшие
дни.
A
million
dollars
can't
change
me,
nigga
Миллион
долларов
не
изменит
меня,
детка,
′Cause
hard
times
made
me,
nigga
Потому
что
меня
сделали
тяжелые
времена,
детка.
A
hard
grind
saved
me,
nigga
Тяжелая
работа
спасла
меня,
детка.
I
got
it
off
the
pavement,
nigga
Я
заработал
это
на
улице,
детка.
I
got
it
off
the
pavement,
my
nigga
Я
заработал
это
на
улице,
детка.
Young
nigga
from
the
bottom
of
the
map
Молодой
парень
с
окраины
карты,
Came
up
riding
with
the
strap
(Yeah,
yeah)
Вырос,
разъезжая
с
пушкой
(Да,
да).
Young
nigga
got
the
hood
on
his
back
Молодой
парень
носит
район
на
своей
спине.
He
got
the
whole
hood
on
his
back,
yeah
Он
носит
весь
район
на
своей
спине,
да.
Didn't
think
you'd
be
who
you
are,
my
nigga
Не
думал,
что
ты
станешь
тем,
кто
ты
есть,
детка.
Didn′t
think
you′d
take
it
this
far,
my
nigga
(Okay)
Не
думал,
что
ты
зайдешь
так
далеко,
детка
(Хорошо).
You
like
the
greatest,
you
like
the
greatest
to
me
Ты
как
величайший,
ты
как
величайший
для
меня.
You
like
the
greatest,
you
like
the
greatest
to
me
Ты
как
величайший,
ты
как
величайший
для
меня.
Give
a
fuck
what
they
saying,
you
like
the
greatest
to
me,
yeah
Плевать,
что
они
говорят,
ты
как
величайший
для
меня,
да.
You
like
the
greatest,
you
like
the
greatest
to
me
Ты
как
величайший,
ты
как
величайший
для
меня.
You
like
the
greatest,
you
like
the
greatest
to
me
Ты
как
величайший,
ты
как
величайший
для
меня.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Fuck
what
they
saying,
you
like
the
greatest
to
me,
yeah
Плевать,
что
они
говорят,
ты
как
величайший
для
меня,
да.
'Cause
a
nigga
built
off
this
shit,
bruh,
this
shit
in
me,
bruh,
for
real
Потому
что
я
создан
из
этого
дерьма,
малышка,
это
дерьмо
во
мне,
малышка,
правда.
Ayy,
free
C5,
man,
grrah
Эй,
свободу
C5,
чувак,
гррах.
We
ain′t
forget
about
you,
my
nigga
Мы
не
забыли
о
тебе,
брат.
Grindin',
baby
Работаем,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodarius M Green, Aaron Owuor Tago, Hagan Lange, Kyre Trask
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.