Paroles et traduction Rod$ta - Double Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double Down
Удвоить ставку
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
I
just
doubled
down
on
myself
Я
просто
удвоил
ставку
на
себя
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
I
just
doubled
down
on
myself
Я
просто
удвоил
ставку
на
себя
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
I
still
need
my
team
more
than
ever
Моя
команда
нужна
мне
как
никогда
раньше
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
I
still
need
my
team
more
than
ever
Моя
команда
нужна
мне
как
никогда
раньше
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
Looking
at
my
future
wondering
if
its
platinum
or
its
gold
Смотрю
в
свое
будущее,
интересно,
платиновое
оно
или
золотое?
Either
way
Im
somewhere
chilling
hell
ya
В
любом
случае
я
где-нибудь
отдыхаю,
черт
возьми,
да
All
that
politicking
you
should've
been
a
mayor
Всю
эту
политику...
Тебе
стоило
бы
стать
мэром
12
come
knocking
at
the
door
its
no
one
there
Копы
стучат
в
дверь,
но
там
никого
нет
And
you
gotta
have
the
papers
if
its
Van
Cleef
И
нужно
проверить
документы,
если
это
Van
Cleef
Cuz
you
know
its
all
this
fake
shit
in
the
air
Потому
что
ты
же
знаешь,
сколько
вокруг
подделок
If
I
said
then
I
honor
it
Если
я
что-то
сказал,
то
я
отвечаю
за
свои
слова
I
splurge
not
spending
moderate
Я
сорю
деньгами,
не
трачу
умеренно
The
way
she
giving
brain
wouldve
thought
she
had
her
doctorate
Судя
по
тому,
как
она
делает
минет,
можно
подумать,
что
у
нее
докторская
степень
I
tried
to
hold
it
in
but
lil
shawty
couldn't
stop
the
shit
Я
пытался
сдержаться,
но
малышка
не
могла
остановиться
I
tell
her
what
to
do
Ima
coach
her
like
Im
Popovich
Я
говорю
ей,
что
делать,
я
тренирую
ее,
как
будто
я
Попович
I
got
her
off
my
game
Я
выкинул
ее
из
головы
I
didnt
really
have
to
buy
the
bitch
Мне
даже
не
пришлось
покупать
эту
сучку
You
not
moving
the
same
you
be
giving
bitches
scholarships
Ты
не
двигаешься
так
же,
ты
раздаешь
этим
сучкам
стипендии
Whenever
Im
in
my
mood
I
just
gotta
snap
up
out
of
it
Всякий
раз,
когда
у
меня
настроение,
мне
просто
нужно
взять
и
вырваться
из
этого
Im
doubling
down
on
me
every
time
and
yeah
Im
proud
of
it
Я
каждый
раз
удваиваю
ставку
на
себя,
и
да,
я
горжусь
этим
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
I
just
doubled
down
on
myself
Я
просто
удвоил
ставку
на
себя
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
I
just
doubled
down
on
myself
Я
просто
удвоил
ставку
на
себя
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
I
still
need
my
team
more
than
ever
Моя
команда
нужна
мне
как
никогда
раньше
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
I
still
need
my
team
more
than
ever
Моя
команда
нужна
мне
как
никогда
раньше
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
Looking
at
my
future
wondering
if
its
platinum
or
its
gold
Смотрю
в
свое
будущее,
интересно,
платиновое
оно
или
золотое?
Either
way
Im
somewhere
chilling
hell
ya
В
любом
случае
я
где-нибудь
отдыхаю,
черт
возьми,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roderick Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.