Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Happened?
Was ist passiert?
Nigga
coming
different
this
year
man
Alter,
ich
komme
dieses
Jahr
anders
drauf
Nigga
really
dropping
this
year
man
you
know
what
I'm
saying
like
Alter,
ich
bringe
dieses
Jahr
wirklich
was
raus,
weißt
du,
was
ich
meine,
so
wie
Like
I
ain't
gone
lie,
this
shit
be
crazy
Also,
ich
will
nicht
lügen,
das
ist
echt
verrückt
Say
they
was
man
back
then
they
capping
Die
sagen,
sie
waren
damals
meine
Freunde,
aber
sie
lügen
I'm
still
tryna
figure
out
what
happened?
Ich
versuche
immer
noch
herauszufinden,
was
passiert
ist?
Keep
that
shit
so
muhfucking
G
that
I
might
go
cop
a
G-Wagon
Ich
halte
die
Sache
so
verdammt
echt,
dass
ich
mir
vielleicht
einen
G-Wagon
kaufe
I
vacay
in
Vermont
nawl
this
not
Aspen
Ich
mache
Urlaub
in
Vermont,
nein,
das
ist
nicht
Aspen
Broke
ass
nigga
stop
asking
Pleitegeier,
hör
auf
zu
fragen
You
came
out
the
house
and
you
dressed
all
weird
Du
bist
aus
dem
Haus
gekommen
und
hast
dich
total
komisch
angezogen
I
wouldn't
quite
call
that
fashion
Ich
würde
das
nicht
gerade
als
Mode
bezeichnen
They
asking
me
questions
like
how
I
get
here
Sie
fragen
mich,
wie
ich
hierher
gekommen
bin
I
just
went
and
got
in
the
mix
Ich
habe
mich
einfach
ins
Getümmel
gestürzt
They
asking
me
why
I'm
always
on
the
floor
Sie
fragen
mich,
warum
ich
immer
am
Boden
bin
I
just
went
and
bought
me
some
tix
Ich
habe
mir
einfach
ein
paar
Tickets
gekauft
What
can
I
say
that
boy
really
got
motion
Was
soll
ich
sagen,
der
Junge
hat
echt
Bewegung
What
part
of
that
do
you
not
get
Welchen
Teil
davon
verstehst
du
nicht
Follow
commands
when
that
Vertabrae
on
Befolge
die
Anweisungen,
wenn
das
Vertebrae
an
ist
My
tee
say
show
me
ya
tits
Auf
meinem
T-Shirt
steht,
zeig
mir
deine
Titten
I
got
myself
out
that
ditch
Ich
habe
mich
selbst
aus
diesem
Loch
befreit
I
got
myself
out
that
ditch
Ich
habe
mich
selbst
aus
diesem
Loch
befreit
Notice
the
higher
you
go
Merk
dir,
je
höher
du
kommst
That
be
the
tougher
it
get
Desto
schwieriger
wird
es
Stay
the
same
through
the
highs
and
lows
Bleib
gleich
in
Höhen
und
Tiefen
I
manifested
this
shit
Ich
habe
das
manifestiert,
Baby
I
went
and
planted
this
shit
Ich
habe
das
gepflanzt,
Baby
They
giving
credit
and
shit
Sie
geben
Anerkennung
und
so
I
wake
up
go
9 to
5
Ich
wache
auf
und
gehe
von
9 bis
5
I'm
still
my
own
boss
but
I'm
doing
my
job
Ich
bin
immer
noch
mein
eigener
Chef,
aber
ich
mache
meinen
Job
They
want
to
get
even,
I'm
beating
the
odds
Sie
wollen
gleichziehen,
ich
übertreffe
alle
Erwartungen
I'm
in
Fulton
County,
I'm
not
out
in
Cobb
Ich
bin
in
Fulton
County,
ich
bin
nicht
in
Cobb
If
you
boy
closer
to
the
goal
pass
him
the
ball
Wenn
dein
Junge
näher
am
Tor
ist,
pass
ihm
den
Ball
I
share
the
love
I'm
not
selfish
at
all
Ich
teile
die
Liebe,
ich
bin
überhaupt
nicht
egoistisch
You
see
the
same
niggas
there
when
you
up
Du
siehst
dieselben
Leute,
wenn
du
oben
bist
You
see
the
same
niggas
there
when
you
fall
Du
siehst
dieselben
Leute,
wenn
du
fällst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roderick Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.