Paroles et traduction Rod$ta - Phase Me
(Can't
let
em'
phase
me)
I'm
with
Easy
Money
(Не
трогают
меня)
Я
с
Easy
Money
(Can't
let
em'
phase
me)
We
Get
Easy
Money
(Не
трогают
меня)
Мы
получаем
Easy
Money
(Can't
let
em'
phase
me)
(Не
трогают
меня)
(Can't
let
em'
phase
me)
(Не
трогают
меня)
(Can't
let
em'
phase
me)
(Не
трогают
меня)
(Can't
let
em'
phase
me)
(Не
трогают
меня)
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
they
not
the
one
that
pays
me
Не
трогают
меня,
они
мне
не
платят
They
just
be
hating
they
do
that
on
the
daily
Они
просто
завидуют,
они
делают
это
каждый
день
I'm
with
the
gang
I'm
rocking
some
brown
paisley
Я
с
бандой,
я
качаю
коричневый
пейсли
Can't
let
em'
phase
me
now
I'm
living
amazing
Меня
не
трогают,
теперь
я
живу
потрясающе
Takeover
the
majority
Захватить
большинство
Only
be
with
real
ones
come
to
find
out
we
minorities
Будьте
только
с
реальными,
приходите,
чтобы
узнать,
что
мы
меньшинства
Don't
get
em'
by
one
man
we
can
get
em'
by
sororities
Не
поймете
их
по
одному,
мы
можем
заполучить
их
с
помощью
женских
клубов
Might
buy
you
a
bag
lil
baby
if
you
act
accordingly
Могу
купить
тебе
сумочку,
детка,
если
будешь
вести
себя
хорошо
I'm
stuck
with
her
embroidery
Я
застрял
на
ее
вышивке
It
come
to
my
attention
that
I'm
passed
ya
До
меня
дошло,
что
я
тебя
перерос
SRT
the
engine
going
faster
Двигатель
SRT
работает
быстрее
She
asked
me
what
my
sign
I
told
her
cancer
Она
спросила
меня,
какой
у
меня
знак,
я
сказал
рак
She
said
we
not
compatible
still
turned
to
dancer
Она
сказала,
что
мы
несовместимы,
но
все
равно
пустилась
в
пляс
Don't
gotta
swipe
the
Visa
Не
нужно
проводить
Визой
She
not
a
teaser,
came
long
way
from
G-Shock
Она
не
дразнилка,
прошла
долгий
путь
от
G-Shock
You
can't
let
em'
lead
ya,
they
tryna
please
ya
Ты
не
можешь
позволить
им
вести
тебя,
они
пытаются
тебе
угодить
Gotta
make
em'
feel
ya
Должен
заставить
их
почувствовать
тебя
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
Не
трогают
меня
Can't
let
em'
phase
me
they
not
the
one
that
pays
me
Не
трогают
меня,
они
мне
не
платят
They
just
be
hating
they
do
that
on
the
daily
Они
просто
завидуют,
они
делают
это
каждый
день
I'm
with
the
gang
I'm
rocking
some
brown
paisley
Я
с
бандой,
я
качаю
коричневый
пейсли
Can't
let
em'
phase
me
now
I'm
living
amazing
Меня
не
трогают,
теперь
я
живу
потрясающе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roderick Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.