Paroles et traduction Roddy Frame - Big Ben
On
Sunday
nothing
opens
late,
the
clock
across
the
river
chimes
В
воскресенье
ничто
не
открывается
поздно,
часы
на
другом
берегу
реки
бьют
It
towers
above
the,
we
cross,
we're
bound
for
better
times
Он
возвышается
над
тем,
что
мы
пересекаем,
мы
направляемся
к
лучшим
временам.
We
join
the
flow
that's
headed
west
and
start
Мы
присоединяемся
к
потоку,
который
направляется
на
запад,
и
начинаем
Letting
go
of
what's
kept
us
apart
Отпустить
то,
что
держало
нас
порознь
Arriving
at
forgiveness,
free
to
face
the
wintertime
Обретая
прощение,
свободно
встречая
зимнее
время
Where
memories
rise
out
of
the
dark
and
play
and
shadows
climb
Где
воспоминания
поднимаются
из
темноты
и
играют,
а
тени
поднимаются
While
we
decide
what
still
applies
and
what
can
go
Пока
мы
решаем,
что
все
еще
применимо,
а
что
может
пойти
Clouds
curl
across
the
sky
and
the
wind
moans
low
Облака
клубятся
по
небу,
и
ветер
тихо
стонет
And
I'm
free
to
find
some
understanding
И
я
свободен
найти
какое-то
понимание
What
used
to
be
my
world's
expanding
То,
что
раньше
было
моим
миром,
расширяется
I
see
the
city
in
her
eyes,
the
river's
rushing
and
the
lights
have
changed
Я
вижу
город
в
ее
глазах,
река
бурлит,
и
огни
изменились
And
I
suppose
it's
just
my
jealous
streak
И
я
полагаю,
что
это
просто
моя
ревнивая
жилка
Draws
out
a
word
and
makes
it
last
all
week
Вытягивает
слово
и
заставляет
его
длиться
всю
неделю
And
turns
and
shapes
it
all
into
a
noose
И
превращает
и
формирует
все
это
в
петлю
'Cos
I
can't
bear
to
have
the
ends
left
loose
Потому
что
я
не
могу
вынести,
когда
концы
остаются
распущенными
But
at
my
best,
I
do
believe
in
love
Но
в
своих
лучших
проявлениях
я
действительно
верю
в
любовь
I
can't
conceive
of
only
sky
above
Я
не
могу
представить
себе
только
небо
над
головой
Seems
to
me
we
get
to
choose
this
stuff
Мне
кажется,
мы
сами
выбираем
этот
материал
Let's
pick
the
path
that's
true,
though
the
road
is
rough
Давайте
выберем
верный
путь,
хотя
дорога
и
неровная
And
we'll
be
up
where
the
stars
are
streaming
И
мы
будем
наверху,
где
струятся
звезды
Glittering
trails
across
the
sky,
still
gleaming
Сверкающие
следы
по
небу,
все
еще
сверкающие
The
city
shivering
below,
all
lit
up,
Город,
дрожащий
внизу,
весь
освещенный,
Dreaming
of
the
Spring's
soothing
hand
Мечтающий
об
успокаивающей
руке
весны.
Don't
scratch
the
surface
for
the
sake
of
it
Не
царапайте
поверхность
ради
этого
Just
because
you
know
the
ache
will
fit
Просто
потому,
что
ты
знаешь,
что
боль
подойдет
The
hole
inside
this
soft
and
soothing
thing
Дырочка
внутри
этой
мягкой
и
успокаивающей
штуковины
Where
the
soul
is
worn
away
and
love
still
stings
Где
душа
изношена,
а
любовь
все
еще
жалит
Like
the
wind
that
leaves
the
trees
all
standing
Как
ветер,
который
оставляет
деревья
неподвижными
Shy
and
naked
as
their
leaves
are
landing
Застенчивые
и
обнаженные,
когда
их
листья
опускаются
Who
knows
where,
carried
on
the
air
Неизвестно
где,
разнесенный
по
воздуху
Life
lends
a
hand
and
then
it
all
starts
again
Жизнь
протягивает
руку
помощи,
а
потом
все
начинается
сначала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roddy Frame
Album
Surf
date de sortie
05-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.