Paroles et traduction Roddy Frame - English Garden
English Garden
Английский сад
I
was
on
the
corner,
on
borrowed
time
Я
стоял
на
углу,
словно
у
судьбы
в
долгу,
Waiting
for
the
ghost
inside
me
to
be
exorcised
Ждал,
когда
из
меня
изгонят
призрака
прошлого.
With
the
day
it
died
and
all
the
ways
we
tried
and
cast
aside
С
заходом
солнца
ушли
и
все
наши
попытки,
все,
что
отбросили,
Came
down
for
some
air,
I
figured
I'd
find
out
what's
inside
Я
вышел
подышать,
решил,
что
должен
разобраться
в
себе.
Up
in
town
she's
looking
in
the
mirror,
seeing
her
best
side
Ты
в
городе,
смотришься
в
зеркало,
любуешься
собой,
Oh
city
lights,
let
tears
she
cried
be
done
and
dried
О,
огни
города,
пусть
высохнут
твои
слезы,
See
the
swans
on
the
Test
Посмотри
на
лебедей
на
Тесте,
Sailing
by
like
life's
a
breeze
Они
плывут
так,
словно
жизнь
- это
бриз,
You
were
the
best
Ты
была
лучшей,
Hurts
to
know
it
and
it
hurts
to
doubt
it
Больно
это
признавать,
больно
сомневаться,
And
there's
nothing
I
can
do
about
it
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Guess
we're
gonna
have
to
live
without
it
Думаю,
нам
придется
жить
без
этого,
Used
to
be
mine,
I
played
while
she
sang
Раньше
ты
была
моей,
я
играл,
а
ты
пела,
Said
someday
we'd
drive
to
Daymer
Bay
and
walk
along
the
sand
Говорила,
что
однажды
мы
поедем
в
Деймер-Бэй
и
будем
гулять
по
песку.
Now
in
every
room
a
different
sorrow
hangs
Теперь
в
каждой
комнате
висит
своя
печаль,
And
the
past
is
like
another
place,
it's
a
foreign
land
И
прошлое
как
будто
другая
страна,
чужая
земля.
And
still
the
river
flows
И
все
так
же
течет
река,
And
the
day
will
still
begin
И
наступает
новый
день,
And
the
flowers
bloom
in
rows
И
цветы
цветут
рядами,
The
way
it's
always
been
Как
и
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roddy Frame
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.