Roddy Frame - Postcard - traduction des paroles en allemand

Postcard - Roddy Frametraduction en allemand




Postcard
Postkarte
In California there's a bridge
In Kalifornien gibt es eine Brücke
That spans the Golden Gate
Die sich über das Golden Gate spannt
Somewhere there's a photograph of it
Irgendwo gibt es ein Foto davon
Strung behind my smiling face
Auf dem ich davor lächle
Man, its so high, Man, its so wide
Mann, sie ist so hoch, Mann, sie ist so breit
From San Francisco to Sausalito
Von San Francisco nach Sausalito
Where they started Rumours
Wo die Gerüchte begannen
Ooh, sparkling water
Ooh, sprudelndes Wasser
Blue skies above
Blauer Himmel darüber
Ooh, send me a postcard
Ooh, schick mir eine Postkarte
From hazy California, signed with love
Aus dem dunstigen Kalifornien, mit Liebe unterzeichnet
On her shoulder sits the devil in the detail
Auf deiner Schulter sitzt der Teufel im Detail
Over the other ther's a vast and wild ocean
Über der anderen liegt ein weiter und wilder Ozean
So should we do A? Or should we do B?
Also, sollen wir A tun? Oder sollen wir B tun?
Fog descending at the crossroads
Nebel senkt sich an der Kreuzung
But your heart knows
Aber dein Herz weiß es
Ooh, sparkling water
Ooh, sprudelndes Wasser
Blue skies above
Blauer Himmel darüber
Ooh, send me a postcard
Ooh, schick mir eine Postkarte
From hazy California, signed with love
Aus dem dunstigen Kalifornien, mit Liebe unterzeichnet
What you gonna do about your life?
Was wirst du mit deinem Leben anfangen?
Who we gotta sue to get it right?
Wen müssen wir verklagen, um es hinzubekommen?
Anyway you choose, its just a ride
Egal, wie du dich entscheidest, es ist nur eine Fahrt
Ooh, sparkling water
Ooh, sprudelndes Wasser
Blue skies above
Blauer Himmel darüber
Ooh, send me a postcard
Ooh, schick mir eine Postkarte
From hazy California, signed with love
Aus dem dunstigen Kalifornien, mit Liebe unterzeichnet





Writer(s): Roddy Frame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.