Paroles et traduction Roddy Frame - Surf
Amazing,
grace-filled
guiding
light
Удивительный,
благодатный,
направляющий
свет,
See
her
safely
home
tonight
Проводи
ее
сегодня
домой.
The
east-side
squares've
grown
cold
and
loud
Кварталы
Ист-Сайда
стали
холодными
и
шумными,
Since
I
lived
there
with
the
twilight
crowd
С
тех
пор
как
я
жил
там
с
сумеречной
толпой.
The
west
end
lights
have
lost
their
wow
Огни
западного
района
потеряли
свою
магию.
Trail
my
thoughts,
show
me
the
way
to
the
heart
of
her
Направь
мои
мысли,
покажи
мне
путь
к
ее
сердцу.
I'm
half-lost,
wondering
if
I
should
follow
Я
потерян,
не
знаю,
должен
ли
я
идти
за
ней
Or
lay
low
Или
залечь
на
дно.
Sweet,
slight
arresting
bright
light
smile
Милая,
легкая,
притягательная,
яркая
улыбка,
Peels
back
the
layered
big
city
style
Срывает
многослойный
стиль
большого
города
And
reveals
me
in
the
mystery
of
what
her
world
could
mean
to
me
И
открывает
меня
тайне
того,
что
ее
мир
может
значить
для
меня.
She's
an
island
girl
Она
- островная
девушка,
I'm
lost
at
sea
А
я
- потерянный
в
море.
When
I
was
young
the
radio
played
just
for
me,
it
saved
me
Когда
я
был
молод,
радио
играло
только
для
меня,
оно
спасало
меня.
And
now
I
don't
want
anyone
who
wants
me,
baby
А
теперь
мне
не
нужна
та,
которая
хочет
меня,
детка.
Tuning
out
the
darkness
Отключаю
тьму,
Turning
on
the
dawn
Включаю
рассвет.
If
life
was
like
the
songs,
I'd
surf
across
the
curved
horizon
Если
бы
жизнь
была
похожа
на
песни,
я
бы
скользил
по
изогнутому
горизонту
And
forget
her
and
be
gone
И
забыл
бы
ее,
и
ушел.
So
I
check
my
map
for
tiny
signs
Поэтому
я
сверяюсь
со
своей
картой
в
поисках
крошечных
знаков,
Of
where
she's
at
and
where
she's
been
Где
она
была
и
где
она
сейчас.
But
it's
made
from
scraps
of
stupid
lines
Но
она
сделана
из
обрывков
глупых
строк,
From
songs
and
scenes
and
magazines
Из
песен,
сцен
и
журналов.
It
doesn't
tell
me
what
it
means
Она
не
говорит
мне,
что
это
значит.
Take
her
face
out
of
the
start
of
the
day
for
me
Убери
ее
лицо
из
начала
моего
дня.
I'm
half
crazed,
wondering
if
I
should
follow
Я
схожу
с
ума,
не
знаю,
должен
ли
я
идти
за
ней
Or
let
it
go
Или
отпустить.
Can't
get
straight
Не
могу
взять
себя
в
руки,
Lost
my
way
Сбился
с
пути,
I'm
overcome
by
her
spell
Я
околдован
ею.
When
I
was
young
the
radio
played
just
for
me,
it
saved
me
Когда
я
был
молод,
радио
играло
только
для
меня,
оно
спасало
меня.
And
now
I
don't
want
anyone
who
wants
me,
baby
А
теперь
мне
не
нужна
та,
которая
хочет
меня,
детка.
Tuning
out
the
darkness
Отключаю
тьму,
Turning
on
the
dawn
Включаю
рассвет.
If
life
was
like
the
songs,
I'd
surf
into
the
waves
Если
бы
жизнь
была
похожа
на
песни,
я
бы
нырнул
в
волны,
And
in
a
splash
of
silver
she'd
be
gone
И
в
всплеске
серебра
она
бы
исчезла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roddy Frame
Album
Surf
date de sortie
05-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.