Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Western Skies
Westliche Himmel
Our
love's
the
sound
of
broken
skies
Unsere
Liebe
ist
der
Klang
zerbrochener
Himmel
Too
blind
to
see
what
lies
inside
Zu
blind,
um
zu
sehen,
was
drinnen
liegt
We
love
what
shines
before
our
eyes
Wir
lieben,
was
vor
unseren
Augen
scheint
Why
can't
we
learn
what
hides
Warum
können
wir
nicht
lernen,
was
sich
verbirgt
Waiting
on
the
last
train
Warten
auf
den
letzten
Zug
Flicking
through
the
highlights
Blättern
durch
die
Höhepunkte
Livin'
in
a
suitcase
Leben
aus
dem
Koffer
Positively
uptight
Ziemlich
angespannt
Kissing
in
the
full
moon
Küssen
im
Vollmond
Drowning
in
the
sunshine
Ertrinken
im
Sonnenschein
Walking
on
a
tight
rope
Auf
einem
Drahtseil
gehen
And
everything
is
gonna
be
just
fine
Und
alles
wird
gut
werden
'Cause
I
believe
in
your
heart
of
gold
Denn
ich
glaube
an
dein
Herz
aus
Gold
Automatically
sunshine
Automatisch
Sonnenschein
Yeah
glitter,
glitter
everywhere
Ja,
Glitzer,
Glitzer
überall
Like
working
in
a
goldmine
Wie
die
Arbeit
in
einer
Goldmine
And
we
believe
that
there's
a
heart
beats
on
Und
wir
glauben,
dass
da
ein
Herz
weiterschlägt
In
the
dark
of
the
close
down
Im
Dunkeln,
wenn
alles
schließt
Yeah
glitter,
glitter
everywhere
Ja,
Glitzer,
Glitzer
überall
Like
working
in
a
goldmine
Wie
die
Arbeit
in
einer
Goldmine
And
time
not
tied
is
time
to
feed
Und
ungebundene
Zeit
ist
Zeit
zu
nähren
We
lose
our
pride,
we
spill
our
seed
Wir
verlieren
unseren
Stolz,
wir
verstreuen
unseren
Samen
The
worst
of
us
escape
so
slow
Die
Schlechtesten
von
uns
entkommen
so
langsam
The
best
of
us
just
goes
Die
Besten
von
uns
gehen
einfach
By
waiting
on
the
last
train
Beim
Warten
auf
den
letzten
Zug
Flicking
through
the
highlights
Beim
Blättern
durch
die
Höhepunkte
Livin'
in
a
suitcase
Beim
Leben
aus
dem
Koffer
Positively
uptight
Ziemlich
angespannt
Kissing
in
the
full
moon
Beim
Küssen
im
Vollmond
Drowning
in
the
sunshine
Beim
Ertrinken
im
Sonnenschein
Walking
on
a
tight
rope
Beim
Gehen
auf
einem
Drahtseil
And
everything
is
gonna
be
just
fine
Und
alles
wird
gut
werden
'Cause
I
believe
in
your
heart
of
gold
Denn
ich
glaube
an
dein
Herz
aus
Gold
Automatically
sunshine
Automatisch
Sonnenschein
Yeah
glitter,
glitter
everywhere
Ja,
Glitzer,
Glitzer
überall
Like
working
in
a
goldmine
Wie
die
Arbeit
in
einer
Goldmine
And
we
believe
that
there's
a
heart
beats
on
Und
wir
glauben,
dass
da
ein
Herz
weiterschlägt
In
the
dark
of
the
close
down
Im
Dunkeln,
wenn
alles
schließt
Yeah
glitter,
glitter
everywhere
Ja,
Glitzer,
Glitzer
überall
Like
working
in
a
goldmine
Wie
die
Arbeit
in
einer
Goldmine
They'll
make
you
work
for
everything
Sie
lassen
dich
für
alles
arbeiten
Never
let
it
roll,
never
let
it
swing
Lass
es
niemals
rollen,
lass
es
niemals
schwingen
Take
control
and
let
your
heart
sing
Übernimm
die
Kontrolle
und
lass
dein
Herz
singen
Baby,
every
thing's
gonna
be
alright
Baby,
alles
wird
gut
werden
Positively
uptight
Ziemlich
angespannt
Baby,
every
thing's
gonna
be
just
fine
Baby,
alles
wird
einfach
gut
werden
And
everything
is
gonna
be
just
fine
Und
alles
wird
einfach
gut
werden
Waiting
on
the
last
train
Warten
auf
den
letzten
Zug
Flicking
through
the
highlights
Blättern
durch
die
Höhepunkte
Livin'
in
a
suitcase
Leben
aus
dem
Koffer
Positively
uptight
Ziemlich
angespannt
Kissing
in
the
full
moon
Küssen
im
Vollmond
Drowning
in
the
sunshine
Ertrinken
im
Sonnenschein
Walking
on
a
tight
rope
Auf
einem
Drahtseil
gehen
And
everything
is
gonna
be
just
fine
Und
alles
wird
einfach
gut
werden
'Cause
I
believe
in
your
heart
of
gold
Denn
ich
glaube
an
dein
Herz
aus
Gold
Automatically
sunshine
Automatisch
Sonnenschein
Yeah
glitter,
glitter
everywhere
Ja,
Glitzer,
Glitzer
überall
Like
working
in
a
goldmine
Wie
die
Arbeit
in
einer
Goldmine
And
we
believe
that
there's
a
heart
beats
on
Und
wir
glauben,
dass
da
ein
Herz
weiterschlägt
In
the
dark
of
the
close
down
Im
Dunkeln,
wenn
alles
schließt
Yeah
glitter,
glitter
everywhere
Ja,
Glitzer,
Glitzer
überall
Like
working
in
a
goldmine
Wie
die
Arbeit
in
einer
Goldmine
Waiting
on
the
last
train
Warten
auf
den
letzten
Zug
Flicking
through
the
highlights
Blättern
durch
die
Höhepunkte
Livin'
in
a
suitcase
Leben
aus
dem
Koffer
Positively
uptight
Ziemlich
angespannt
Kissing
in
the
full
moon
Küssen
im
Vollmond
Drowning
in
the
sunshine
Ertrinken
im
Sonnenschein
Walking
on
a
tight
rope
Auf
einem
Drahtseil
gehen
And
everything
is
gonna
be
just
fine
Und
alles
wird
einfach
gut
werden
'Cause
I
believe
in
your
heart
of
gold
Denn
ich
glaube
an
dein
Herz
aus
Gold
Automatically
sunshine
Automatisch
Sonnenschein
Yeah
glitter,
glitter
everywhere
Ja,
Glitzer,
Glitzer
überall
Like
working
in
a
goldmine
Wie
die
Arbeit
in
einer
Goldmine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel De Mussenden Carey, Rob Gorman, Roddy Frame
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.