Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
wait
to
show
you
off
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
präsentieren
You
a
diamond
in
the
rough
Du
bist
ein
Rohdiamant
Cut
off
from
a
different
cloth,
I
ain't
tryna
do
too
much
Aus
einem
anderen
Stoff
geschnitten,
ich
will
nicht
zu
viel
machen
I
just
wanna
take
your
pain
away
Ich
will
dir
nur
deinen
Schmerz
nehmen
Tell
you
that
you
beautiful,
gorgeous,
everyday
Dir
sagen,
dass
du
wunderschön,
umwerfend,
jeden
Tag
bist
I
tell
God
that
you
the
greatest
that
he
ever
made
Ich
sage
Gott,
dass
du
das
Größte
bist,
das
er
je
geschaffen
hat
I
hope
that
it's
never
gon'
fade
away
Ich
hoffe,
dass
es
niemals
verblassen
wird
If
I
was
locked
up
in
a
cell
Wenn
ich
in
einer
Zelle
eingesperrt
wäre
Would
you
write
me
Würdest
du
mir
schreiben?
Overseas
gettin'
money
Wenn
ich
in
Übersee
Geld
verdiene
Would
you
Skype
me?
Würdest
du
mit
mir
skypen?
They
tryna
entice
me,
I
tread
lightly
Sie
versuchen
mich
zu
verlocken,
ich
trete
leicht
auf
Love's
unlikely
'cause
hoes
pricey
Liebe
ist
unwahrscheinlich,
weil
Schlampen
teuer
sind
Can
you
come
around
Kannst
du
vorbeikommen
And
live
and
breath,
trust?
Und
leben
und
atmen,
vertrauen?
Live
your
whole
life
with
your
feet
up
Dein
ganzes
Leben
mit
hochgelegten
Füßen
leben
I
just
love
your
energy,
so
Ich
liebe
einfach
deine
Energie,
also
I
bought
another
Patek
Phillipe
Habe
ich
noch
eine
Patek
Philippe
gekauft
Black
chanel
shades
on
Schwarze
Chanel-Sonnenbrille
auf
I
know
you
can
barely
see
Ich
weiß,
du
kannst
kaum
sehen
Hermès
garments
Hermès-Kleidung
Make
sure
you
warmed
up
Sorge
dafür,
dass
du
warm
bist
Take
you
out
to
Greece
Ich
nehme
dich
mit
nach
Griechenland
And
introduce
you
to
foreigners
Und
stelle
dich
Ausländern
vor
Treat
Mercedes
Benz
like
it's
Toys"R"Us
Behandle
Mercedes
Benz,
als
wäre
es
Toys"R"Us
And
I
just
do
it
just
because
Und
ich
tue
es
einfach,
weil
ich
es
kann
I
can't
wait
to
show
you
off
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
präsentieren
You
a
diamond
in
the
rough
Du
bist
ein
Rohdiamant
Cut
off
from
a
different
cloth,
I
ain't
tryna
do
too
much
Aus
einem
anderen
Stoff
geschnitten,
ich
will
nicht
zu
viel
machen
I
just
wanna
take
your
pain
away
Ich
will
dir
nur
deinen
Schmerz
nehmen
Tell
you
that
you
beautiful,
gorgeous,
everyday
Dir
sagen,
dass
du
wunderschön,
umwerfend,
jeden
Tag
bist
I
tell
God
that
you
the
greatest
that
he
ever
made
Ich
sage
Gott,
dass
du
das
Größte
bist,
das
er
je
geschaffen
hat
I
hope
that
it's
never
gon'
fade
away
Ich
hoffe,
dass
es
niemals
verblassen
wird
If
you
a
rider,
then
a
love
exclusive
Wenn
du
eine
Mitfahrerin
bist,
dann
eine
exklusive
Liebe
And
one
thing
'bout
me
Und
eins
über
mich
Know
that
loyalty
crucial
Wisse,
dass
Loyalität
entscheidend
ist
I
can
drape
you
a
nice
ice
Ich
kann
dich
mit
schönem
Eis
schmücken
I'm
the
God
of
nightlife
Ich
bin
der
Gott
des
Nachtlebens
Throw
up
twenty-three
thousand
Werfe
dreiundzwanzigtausend
hoch
And
walk
out
like
Mike
Und
gehe
raus
wie
Mike
You
my
twin,
we
identical,
ayy
Du
bist
mein
Zwilling,
wir
sind
identisch,
ayy
Two
steppin'
on
a
pinnacle,
ayy
Zwei
Schritte
auf
einem
Gipfel,
ayy
Black
trucks
in
the
rearview
Schwarze
Trucks
im
Rückspiegel
Can
you
tell
I'm
really
into
you?
Ayy-ayy-ayy
Kannst
du
erkennen,
dass
ich
wirklich
auf
dich
stehe?
Ayy-ayy-ayy
Wanna
take
your
pain
away-way-way-way?
Will
deinen
Schmerz
wegnehmen-weg-weg-weg?
Right
now,
you
ain't
got
a
way,
way,
way,
way
Im
Moment
hast
du
keinen
Weg,
Weg,
Weg,
Weg
I
ain't
got
no
time
to
chase
Ich
habe
keine
Zeit
zu
jagen
Wanna
store
you
in
my
mind
as
bae
Will
dich
in
meinem
Kopf
als
Bae
speichern
I
can't
wait
to
show
you
off
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
präsentieren
You
a
diamond
in
the
rough
Du
bist
ein
Rohdiamant
Cut
off
from
a
different
cloth,
I
ain't
tryna
do
too
much
Aus
einem
anderen
Stoff
geschnitten,
ich
will
nicht
zu
viel
machen
I
just
wanna
take
your
pain
away
Ich
will
dir
nur
deinen
Schmerz
nehmen
Tell
you
that
you
beautiful,
gorgeous,
everyday
Dir
sagen,
dass
du
wunderschön,
umwerfend,
jeden
Tag
bist
I
tell
God
that
you
the
greatest
that
he
ever
made
Ich
sage
Gott,
dass
du
das
Größte
bist,
das
er
je
geschaffen
hat
I
hope
that
it's
never
gon'
fade
away
Ich
hoffe,
dass
es
niemals
verblassen
wird
I
hope
that
it's
never
gon'
fade
away
Ich
hoffe,
dass
es
niemals
verblassen
wird
Nah,
nah,
fade
away
Nein,
nein,
verblassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Griffin, Eric Anthony Sandoval, Roderick Moore Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.