Roddy Ricch - Fade Away - traduction des paroles en allemand

Fade Away - Roddy Ricchtraduction en allemand




Fade Away
Verblassen
I can't wait to show you off
Ich kann es kaum erwarten, dich zu präsentieren
You a diamond in the rough
Du bist ein Rohdiamant
Cut off from a different cloth, I ain't tryna do too much
Aus einem anderen Stoff geschnitten, ich will nicht zu viel machen
I just wanna take your pain away
Ich will dir nur deinen Schmerz nehmen
Tell you that you beautiful, gorgeous, everyday
Dir sagen, dass du wunderschön, umwerfend, jeden Tag bist
I tell God that you the greatest that he ever made
Ich sage Gott, dass du das Größte bist, das er je geschaffen hat
I hope that it's never gon' fade away
Ich hoffe, dass es niemals verblassen wird
If I was locked up in a cell
Wenn ich in einer Zelle eingesperrt wäre
Would you write me
Würdest du mir schreiben?
Overseas gettin' money
Wenn ich in Übersee Geld verdiene
Would you Skype me?
Würdest du mit mir skypen?
They tryna entice me, I tread lightly
Sie versuchen mich zu verlocken, ich trete leicht auf
Love's unlikely 'cause hoes pricey
Liebe ist unwahrscheinlich, weil Schlampen teuer sind
Can you come around
Kannst du vorbeikommen
And live and breath, trust?
Und leben und atmen, vertrauen?
Live your whole life with your feet up
Dein ganzes Leben mit hochgelegten Füßen leben
I just love your energy, so
Ich liebe einfach deine Energie, also
I bought another Patek Phillipe
Habe ich noch eine Patek Philippe gekauft
Black chanel shades on
Schwarze Chanel-Sonnenbrille auf
I know you can barely see
Ich weiß, du kannst kaum sehen
Hermès garments
Hermès-Kleidung
Make sure you warmed up
Sorge dafür, dass du warm bist
Take you out to Greece
Ich nehme dich mit nach Griechenland
And introduce you to foreigners
Und stelle dich Ausländern vor
Treat Mercedes Benz like it's Toys"R"Us
Behandle Mercedes Benz, als wäre es Toys"R"Us
And I just do it just because
Und ich tue es einfach, weil ich es kann
I can't wait to show you off
Ich kann es kaum erwarten, dich zu präsentieren
You a diamond in the rough
Du bist ein Rohdiamant
Cut off from a different cloth, I ain't tryna do too much
Aus einem anderen Stoff geschnitten, ich will nicht zu viel machen
I just wanna take your pain away
Ich will dir nur deinen Schmerz nehmen
Tell you that you beautiful, gorgeous, everyday
Dir sagen, dass du wunderschön, umwerfend, jeden Tag bist
I tell God that you the greatest that he ever made
Ich sage Gott, dass du das Größte bist, das er je geschaffen hat
I hope that it's never gon' fade away
Ich hoffe, dass es niemals verblassen wird
If you a rider, then a love exclusive
Wenn du eine Mitfahrerin bist, dann eine exklusive Liebe
And one thing 'bout me
Und eins über mich
Know that loyalty crucial
Wisse, dass Loyalität entscheidend ist
I can drape you a nice ice
Ich kann dich mit schönem Eis schmücken
I'm the God of nightlife
Ich bin der Gott des Nachtlebens
Throw up twenty-three thousand
Werfe dreiundzwanzigtausend hoch
And walk out like Mike
Und gehe raus wie Mike
You my twin, we identical, ayy
Du bist mein Zwilling, wir sind identisch, ayy
Two steppin' on a pinnacle, ayy
Zwei Schritte auf einem Gipfel, ayy
Black trucks in the rearview
Schwarze Trucks im Rückspiegel
Can you tell I'm really into you? Ayy-ayy-ayy
Kannst du erkennen, dass ich wirklich auf dich stehe? Ayy-ayy-ayy
Wanna take your pain away-way-way-way?
Will deinen Schmerz wegnehmen-weg-weg-weg?
Right now, you ain't got a way, way, way, way
Im Moment hast du keinen Weg, Weg, Weg, Weg
I ain't got no time to chase
Ich habe keine Zeit zu jagen
Wanna store you in my mind as bae
Will dich in meinem Kopf als Bae speichern
I can't wait to show you off
Ich kann es kaum erwarten, dich zu präsentieren
You a diamond in the rough
Du bist ein Rohdiamant
Cut off from a different cloth, I ain't tryna do too much
Aus einem anderen Stoff geschnitten, ich will nicht zu viel machen
I just wanna take your pain away
Ich will dir nur deinen Schmerz nehmen
Tell you that you beautiful, gorgeous, everyday
Dir sagen, dass du wunderschön, umwerfend, jeden Tag bist
I tell God that you the greatest that he ever made
Ich sage Gott, dass du das Größte bist, das er je geschaffen hat
I hope that it's never gon' fade away
Ich hoffe, dass es niemals verblassen wird
Fade away
Verblassen
I hope that it's never gon' fade away
Ich hoffe, dass es niemals verblassen wird
Nah, nah, fade away
Nein, nein, verblassen





Writer(s): Cameron Griffin, Eric Anthony Sandoval, Roderick Moore Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.