Roddy Ricch - Favor For A Favor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roddy Ricch - Favor For A Favor




Favor For A Favor
Одолжение за одолжение
Take you all around the world (all around)
Отвезу тебя по всему миру (по всему миру),
Wanna see the whole wide world with you (oh)
Хочу увидеть весь мир с тобой (ох),
I don't mind bustin' down my last if it's with you (oh-oh)
Я не против спустить на тебя последнее, если это с тобой (ох-ох),
Just make sure you do a favor for a favor
Только убедись, что ты сделаешь одолжение за одолжение.
Baskin-Robbins on my wrist, I got 31 flavors (flavor)
Baskin-Robbins на моем запястье, у меня 31 вкус (вкус),
Pull up to my estate when you wanna hide from your neighbors
Заезжай в мой особняк, когда захочешь спрятаться от соседей,
You know I never mind, 'cause the pussy sweet, sweet
Ты знаешь, я никогда не против, потому что твоя киска сладкая-сладкая,
When the lights go off, you be freakin'
Когда гаснет свет, ты сходишь с ума.
I can always depend on you pushin' me to the deep end (oh-oh)
Я всегда могу рассчитывать, что ты толкнешь меня на край пропасти (ох-ох),
Let your hair down, especially on the weekend (yeah)
Распусти волосы, особенно на выходных (да),
Turn on the TLC, 'cause we be creepin'
Включи TLC, потому что мы будем развлекаться.
Drop a 20-piece to you, 'cause I'm 'bout to catch a jet (jet)
Скину тебе 20 штук, потому что я собираюсь ловить самолет (самолет),
Rеal rich nigga, my ashtray made by Patek (Patek)
Реально богатый ниггер, моя пепельница сделана Patek (Patek),
I donе already lived low, I was waitin' on my glow
Я уже пожил скромно, я ждал своего часа,
I was waitin' on you to call me and tell me you comin' back home
Я ждал, когда ты позвонишь мне и скажешь, что возвращаешься домой
(Comin' back home)
(Возвращаешься домой),
I was waitin' on 8 p.m., 'cause they let me shop when it's closed
Я ждал 8 вечера, потому что меня пускают в магазин, когда он закрыт
(Let me shop when it's closed)
(Пускают в магазин, когда он закрыт),
I always catch myself reminiscin' about times we done shared
Я всегда ловлю себя на том, что вспоминаю о времени, которое мы провели вместе.
Take you all around the world (all around)
Отвезу тебя по всему миру (по всему миру),
Wanna see the whole wide world with you (oh)
Хочу увидеть весь мир с тобой (ох),
I don't mind bustin' down my last if it's with you (oh-oh)
Я не против спустить на тебя последнее, если это с тобой (ох-ох),
Just make sure you do a favor for a favor (favor, favor, favor, favor, favor)
Только убедись, что ты сделаешь одолжение за одолжение (одолжение, одолжение, одолжение, одолжение, одолжение),
Just make sure you do a favor for a favor (favor, favor, favor)
Только убедись, что ты сделаешь одолжение за одолжение (одолжение, одолжение, одолжение),
Favor for a favor (favor, favor)
Одолжение за одолжение (одолжение, одолжение).
I can do it for you, you do it for me, that's how it work (it work)
Я могу сделать это для тебя, ты сделаешь это для меня, так это работает (это работает),
I scratch your back, you scratch my back, I buy a designer purse (uh-huh)
Я чешу твою спинку, ты чешешь мою, я куплю дизайнерскую сумочку (угу),
You 'round my kid, I'm 'round your kid, so I try not to curse
Ты рядом с моим ребенком, я рядом с твоим, поэтому я стараюсь не ругаться,
I take you out to eat and I open your door first
Я приглашаю тебя поесть и первым открываю перед тобой дверь,
I try not to fall in love, 'cause my heart be too enormous (too big)
Я стараюсь не влюбляться, потому что мое сердце слишком огромное (слишком большое),
You know how these hoes be
Ты же знаешь, как эти сучки себя ведут.
They steady torment, 'cause I made the Forbes list
Они постоянно мучают, потому что я попал в список Forbes,
Very important, why you wanna do that to me, baby?
Очень важно, зачем ты так со мной поступаешь, детка?
Why you can't be comfortably in my GLE?
Почему ты не можешь спокойно сидеть в моем GLE?
Why you always come for me?
Почему ты всегда наезжаешь на меня?
I just wanna fuck you good, I ain't on no fuckery
Я просто хочу хорошенько тебя трахнуть, я не собираюсь заниматься ерундой.
Take you all around the world (all around)
Отвезу тебя по всему миру (по всему миру),
Wanna see the whole wide world with you (oh)
Хочу увидеть весь мир с тобой (ох),
I don't mind bustin' down my last if it's with you (oh-oh)
Я не против спустить на тебя последнее, если это с тобой (ох-ох),
Just make sure you do a favor for a favor (favor, favor, favor, favor, favor)
Только убедись, что ты сделаешь одолжение за одолжение (одолжение, одолжение, одолжение, одолжение, одолжение),
Just make sure you do a favor for a favor (favor, favor, favor)
Только убедись, что ты сделаешь одолжение за одолжение (одолжение, одолжение, одолжение),
Favor for a favor (favor, favor)
Одолжение за одолжение (одолжение, одолжение).





Writer(s): Unknown Writer, Rodrick Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.