Roddy Ricch - no way (feat. Jamie Foxx) - traduction des paroles en allemand




no way (feat. Jamie Foxx)
Keine Chance (feat. Jamie Foxx)
Can't trust that bitch, no way, no way, no way, no
Kann dieser Schlampe nicht trauen, keine Chance, keine Chance, keine Chance, nein
Got a young nigga lit
Hab' einen jungen Nigga begeistert
I just turned 22 in Turks and Caicos
Ich bin gerade 22 geworden in Turks und Caicos
I got a little problem with tellin' the truth to her
Ich habe ein kleines Problem damit, ihr die Wahrheit zu sagen
She say I be too annoyin', I put Chanel on the hoe
Sie sagt, ich bin zu nervig, ich verpasse der Schlampe Chanel
I gotta buy her the whole damn Chanel store
Ich muss ihr den ganzen verdammten Chanel-Laden kaufen
Bussin' these fits since a lil' boy
Zerlege diese Outfits, seit ich ein kleiner Junge bin
Ayy, mix the J's with the double C, you know what I mean?
Ayy, mische die J's mit dem doppelten C, weißt du, was ich meine?
I'm in a daze, all of this cash got me feel like I'm in a dream
Ich bin wie benebelt, all das Geld lässt mich fühlen, als wäre ich in einem Traum
You know I'm supreme
Du weißt, ich bin überragend
I got family ties like I'm K-Dot and Baby Keem
Ich habe Familienbande wie K-Dot und Baby Keem
I got bitches that know what I mean
Ich habe Bitches, die wissen, was ich meine
Toot her up and I fuck on the ting
Mache sie fertig und ich ficke das Ding
No way, no way, no way, no way
Keine Chance, keine Chance, keine Chance, keine Chance
I ain't never go behind your back
Ich bin dir nie in den Rücken gefallen
I gotta stand tall and tell you to your face
Ich muss aufrecht stehen und es dir ins Gesicht sagen
And I hold it close when a nigga embracing
Und ich halte es nah, wenn ein Nigga mich umarmt
I don't ever gotta chase it
Ich muss dem nie hinterherjagen
I don't ever gotta talk, came from the pavement
Ich muss nie reden, kam vom Bürgersteig
I was always granny's favorite
Ich war immer Omas Liebling
Got too many Richard Milles to ever have time for a lil' bitty bitch
Habe zu viele Richard Milles, um jemals Zeit für eine kleine Schlampe zu haben
Got too many plugs in the streets to ever walk around without a stick
Habe zu viele Kontakte auf der Straße, um jemals ohne Knarre herumzulaufen
Got too many hoes that never have a lil' shorty on top of the dick
Habe zu viele Schlampen, dass ich nie ein kleines Mädchen auf meinem Schwanz habe
Got too many life expenses to ever stop popping my shit
Habe zu viele Lebenshaltungskosten, um jemals aufzuhören, meinen Scheiß zu labern
Can't trust that bitch, no way, no way, no way, no
Kann dieser Schlampe nicht trauen, keine Chance, keine Chance, keine Chance, nein
Got a young nigga lit
Hab' einen jungen Nigga begeistert
I just turned 22 in Turks and Caicos
Ich bin gerade 22 geworden in Turks und Caicos
I got a little problem with tellin' the truth to her
Ich habe ein kleines Problem damit, ihr die Wahrheit zu sagen
She say I be too annoyin', I put Chanel on the hoe
Sie sagt, ich bin zu nervig, ich verpasse der Schlampe Chanel
I gotta buy her the whole damn Chanel store
Ich muss ihr den ganzen verdammten Chanel-Laden kaufen
Bussin' these fits since a lil' boy
Zerlege diese Outfits, seit ich ein kleiner Junge bin
Ayy, been bussin' these bitches since a lil' boy
Ayy, habe diese Schlampen gefickt, seit ich ein kleiner Junge bin
I'm a big dog and a lil' boy
Ich bin ein großer Hund und ein kleiner Junge
I know you're hearin' me lil' boy
Ich weiß, du hörst mich, kleiner Junge
But, you can't see me lil'-
Aber du kannst mich nicht sehen, kleiner-
Wockesha don't do me no justice, I need red
Wockesha tut mir keinen Gefallen, ich brauche Rot
That bitch don't do me no justice if she don't give head
Diese Schlampe tut mir keinen Gefallen, wenn sie keinen bläst
That bitch don't do me no justice if she don't find bread
Diese Schlampe tut mir keinen Gefallen, wenn sie kein Geld findet
I got niggas in the Bay that be on the 49 with the motherfuckin' nine
Ich habe Niggas in der Bay, die mit der Neun auf der 49 sind
I got niggas that's on the fort yard, went four times, on this fifth time
Ich habe Niggas, die im Hof sind, waren viermal, beim fünften Mal
Ever seen snake turn to a rat like 6ix9ine?
Hast du jemals gesehen, wie sich eine Schlange in eine Ratte verwandelt wie 6ix9ine?
Got a Rolls-Royce with the thick back and I got a bitch, thick spine
Habe einen Rolls-Royce mit dem dicken Hintern und ich habe eine Schlampe mit einer dicken Wirbelsäule
Put a green beam on lil' Glock, best believe I'ma get mine
Setze einen grünen Strahl auf die kleine Glock, glaub mir, ich hole mir meine
Can't trust that bitch, no way, no way, no way, no
Kann dieser Schlampe nicht trauen, keine Chance, keine Chance, keine Chance, nein
Got a young nigga lit
Hab' einen jungen Nigga begeistert
I just turned 22 in Turks and Caicos
Ich bin gerade 22 geworden in Turks und Caicos
I got a little problem with tellin' the truth to her
Ich habe ein kleines Problem damit, ihr die Wahrheit zu sagen
She say I be too annoyin', I put Chanel on the ho
Sie sagt, ich bin zu nervig, ich verpasse der Schlampe Chanel
I gotta buy her the whole damn Chanel store
Ich muss ihr den ganzen verdammten Chanel-Laden kaufen
Bussin' these fits since a lil' boy
Zerlege diese Outfits, seit ich ein kleiner Junge bin
Ayy, been bussin' these bitches since a lil' boy
Ayy, habe diese Schlampen gefickt, seit ich ein kleiner Junge bin
I'm a big dog and a lil' boy
Ich bin ein großer Hund und ein kleiner Junge
I know you're hearin' me lil' boy
Ich weiß, du hörst mich, kleiner Junge
But, you can't see me lil'-
Aber du kannst mich nicht sehen, kleiner-
Roddy, what up, baby? It's J. Foxx
Roddy, was geht, Baby? Hier ist J. Foxx
You killin' 'em, man
Du bringst sie um, Mann
Ayy, listen, now, I know this album is called LIVE LIFE FAST
Ayy, hör zu, ich weiß, dieses Album heißt LIVE LIFE FAST
But, you know what I'm seein'?
Aber weißt du, was ich sehe?
I don't think these young cats out here really know how to slow it down
Ich glaube nicht, dass diese jungen Katzen hier draußen wirklich wissen, wie man es langsamer angeht
You know like-like-like me and Ye did it back in the day
Du weißt schon, so wie ich und Ye es damals gemacht haben
I mean, I don't think these motherfuckers know about
Ich meine, ich glaube nicht, dass diese Motherfucker etwas über
Marvin Gaye, Luther Vandross, or-or-or little Anita
Marvin Gaye, Luther Vandross oder die kleine Anita wissen
So, right here, Roddy, I think you should do is slow that shit down, man
Also, genau hier, Roddy, denke ich, solltest du die Sache verlangsamen, Mann
And set this motherfucker off right
Und diesen Motherfucker richtig in Gang bringen





Writer(s): Dez Wright, Rodrick Moore, Unkown Writer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.