Roddy Ricch - no way (feat. Jamie Foxx) - traduction des paroles en russe




no way (feat. Jamie Foxx)
никак (при участии Джейми Фокса)
Can't trust that bitch, no way, no way, no way, no
Не могу доверять этой су**, никак, никак, никак, нет
Got a young nigga lit
У меня есть молодой ниггер
I just turned 22 in Turks and Caicos
Мне только что исполнилось 22 на Теркс и Кайкос
I got a little problem with tellin' the truth to her
У меня небольшие проблемы с тем, чтобы говорить ей правду
She say I be too annoyin', I put Chanel on the hoe
Она говорит, что я слишком надоедливый, я нацепил на эту с*ку Chanel
I gotta buy her the whole damn Chanel store
Мне нужно купить ей весь этот чертов магазин Chanel
Bussin' these fits since a lil' boy
Ношу эти шмотки с детства
Ayy, mix the J's with the double C, you know what I mean?
Эй, смешай J's с двойным C, ты знаешь, о чем я?
I'm in a daze, all of this cash got me feel like I'm in a dream
Я в оцепенении, от всего этого бабла мне кажется, что я вижу сон
You know I'm supreme
Ты знаешь, я лучший
I got family ties like I'm K-Dot and Baby Keem
У меня семейные узы, как будто я Кендрик и Бэби Ким
I got bitches that know what I mean
У меня есть су**, которые знают, о чем я
Toot her up and I fuck on the ting
Накачаю ее наркотой и трахну эту штучку
No way, no way, no way, no way
Никак, никак, никак, никак
I ain't never go behind your back
Я никогда не буду действовать за твоей спиной
I gotta stand tall and tell you to your face
Я должен быть честным и сказать тебе это в лицо
And I hold it close when a nigga embracing
И я ценю это, когда братан обнимает
I don't ever gotta chase it
Мне никогда не нужно за этим гнаться
I don't ever gotta talk, came from the pavement
Мне никогда не нужно говорить, я вышел из грязи
I was always granny's favorite
Я всегда был любимчиком бабушки
Got too many Richard Milles to ever have time for a lil' bitty bitch
У меня слишком много Richard Mille, чтобы тратить время на какую-то мелкую с*чку
Got too many plugs in the streets to ever walk around without a stick
У меня слишком много корешей на улицах, чтобы ходить без пушки
Got too many hoes that never have a lil' shorty on top of the dick
У меня слишком много шлюх, которые не против оказаться на мне сверху
Got too many life expenses to ever stop popping my shit
У меня слишком много расходов, чтобы перестать выпендриваться
Can't trust that bitch, no way, no way, no way, no
Не могу доверять этой су**, никак, никак, никак, нет
Got a young nigga lit
У меня есть молодой ниггер
I just turned 22 in Turks and Caicos
Мне только что исполнилось 22 на Теркс и Кайкос
I got a little problem with tellin' the truth to her
У меня небольшие проблемы с тем, чтобы говорить ей правду
She say I be too annoyin', I put Chanel on the hoe
Она говорит, что я слишком надоедливый, я нацепил на эту с*ку Chanel
I gotta buy her the whole damn Chanel store
Мне нужно купить ей весь этот чертов магазин Chanel
Bussin' these fits since a lil' boy
Ношу эти шмотки с детства
Ayy, been bussin' these bitches since a lil' boy
Эй, ношу эти шмотки с детства
I'm a big dog and a lil' boy
Я большая шишка, но при этом еще и мальчишка
I know you're hearin' me lil' boy
Я знаю, ты слышишь меня, малыш
But, you can't see me lil'-
Но ты не видишь меня, малыш
Wockesha don't do me no justice, I need red
Wockesha не приносит мне удовольствия, мне нужен красный
That bitch don't do me no justice if she don't give head
Эта су** не приносит мне удовольствия, если не делает минет
That bitch don't do me no justice if she don't find bread
Эта су** не приносит мне удовольствия, если не найдет бабла
I got niggas in the Bay that be on the 49 with the motherfuckin' nine
У меня есть кореша в Заливе, которые гоняют на 49-м с чертовым стволом
I got niggas that's on the fort yard, went four times, on this fifth time
У меня есть кореша, которые сидели в тюрьме четыре раза, а сейчас сидят в пятый
Ever seen snake turn to a rat like 6ix9ine?
Видел когда-нибудь, как змея превращается в крысу, как 6ix9ine?
Got a Rolls-Royce with the thick back and I got a bitch, thick spine
У меня есть Rolls-Royce с толстым задом, и у меня есть су** с толстым задом
Put a green beam on lil' Glock, best believe I'ma get mine
Нацепил зеленый лазер на свой маленький Glock, поверь, я получу свое
Can't trust that bitch, no way, no way, no way, no
Не могу доверять этой су**, никак, никак, никак, нет
Got a young nigga lit
У меня есть молодой ниггер
I just turned 22 in Turks and Caicos
Мне только что исполнилось 22 на Теркс и Кайкос
I got a little problem with tellin' the truth to her
У меня небольшие проблемы с тем, чтобы говорить ей правду
She say I be too annoyin', I put Chanel on the ho
Она говорит, что я слишком надоедливый, я нацепил на эту с*ку Chanel
I gotta buy her the whole damn Chanel store
Мне нужно купить ей весь этот чертов магазин Chanel
Bussin' these fits since a lil' boy
Ношу эти шмотки с детства
Ayy, been bussin' these bitches since a lil' boy
Эй, ношу эти шмотки с детства
I'm a big dog and a lil' boy
Я большая шишка, но при этом еще и мальчишка
I know you're hearin' me lil' boy
Я знаю, ты слышишь меня, малыш
But, you can't see me lil'-
Но ты не видишь меня, малыш-
Roddy, what up, baby? It's J. Foxx
Родди, как дела, детка? Это Джей Фокс
You killin' 'em, man
Ты убиваешь их, мужик
Ayy, listen, now, I know this album is called LIVE LIFE FAST
Эй, слушай, я знаю, что этот альбом называется ЖИВИ БЫСТРО
But, you know what I'm seein'?
Но знаешь, что я вижу?
I don't think these young cats out here really know how to slow it down
Я не думаю, что эти молодые парни здесь действительно знают, как сбавить обороты
You know like-like-like me and Ye did it back in the day
Ну, знаешь, как мы с Канье делали это в свое время
I mean, I don't think these motherfuckers know about
Я имею в виду, я не думаю, что эти ублюдки знают о
Marvin Gaye, Luther Vandross, or-or-or little Anita
Марвине Гэе, Лютере Вандроссе или-или-или маленькой Аните
So, right here, Roddy, I think you should do is slow that shit down, man
Так что, вот, Родди, я думаю, тебе стоит сбавить обороты, мужик
And set this motherfucker off right
И начать эту чертову штуку правильно





Writer(s): Dez Wright, Rodrick Moore, Unkown Writer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.