Paroles et traduction Roddy Ricch - Peta (feat. Meek Mill)
I
used
to
fuck
up
my
re-up
Раньше
я
испортил
свою
перепись.
Now,
it's
the
jet
with
my
feet
up
Теперь
это
самолет
с
поднятыми
ногами.
I
got
the
money
and
power
У
меня
есть
деньги
и
власть.
Now
none
of
these
niggas
can
see
us
Теперь
никто
из
этих
ниггеров
не
видит
нас.
I'm
rocking
furs
on
furs
(Furs)
Я
раскачиваю
меха
на
мехах
(мехах).
I'm
probably
beefing
with
Peta
Я,
наверное,
подлизываюсь
к
Пете.
I
gotta
pay
her
to
leave
her
Я
должен
заплатить
ей,
чтобы
она
ушла.
It's
probably
cheaper
to
keep
her
Наверное,
лучше
оставить
ее
себе.
I
keep
like
twenty
racks
inside
the
Lamb'
truck,
a
nigga
slidin'
dawg
Я
держу
как
двадцать
стоек
в
грузовике
ягненка,
ниггер
скользит.
I
just
put
twenty
racks
on
his
head,
a
young
nigga
slidin',
dawg
Я
только
что
положил
двадцать
стоек
на
его
голову,
молодой
ниггер
скользит,
чувак.
I
get
a
bag,
then
double
it
(Double
it)
Я
получаю
сумку,
а
затем
удваиваю
ее
(удваиваю
ее).
All
of
that
talk,
it
ain't
adding
up
(Adding
up)
Все
эти
разговоры
не
складываются
(складываются).
These
niggas
calling
a
peace
treaty
Эти
ниггеры
называют
мирным
договором.
Bitch,
I've
been
turning
the
static
up
Сука,
я
включаю
помехи.
Nigga,
I'm
turning
the
savage
up
(Savage
up)
Ниггер,
я
превращаю
дикаря
в
дикаря.
Bentley,
Rolls
Royce
in
the
fleet,
ayy
Бентли,
Роллс-Ройс
во
флоте,
Эй!
I
bet
that
cannon
got
reach
Держу
пари,
эта
пушка
достучалась
до
меня.
I
still
keep
it
under
the
seat
Я
все
еще
держу
его
под
сиденьем.
I
pile
the
rubberbands
for
a
living,
Я
зарабатываю
на
жизнь
сбором
мусора.
I
might
keep
the
racks
in
a
mink
(Mink)
Я
мог
бы
держать
стойки
в
норке
(норке).
And
I
got
Fiji
on
me,
she
mistake
my
Patek
for
the
sink
И
у
меня
есть
Фиджи,
она
перепутала
мой
Патек
с
раковиной.
I
was
in
Dallas
at
V
Live,
Я
был
в
Далласе
в
V
Live.
Honeycomb
centers
in
the
chain
like
a
bee
hive
Сотовые
центры
в
цепи,
как
пчелиный
улей.
He
say
he
want
the
static
with
a
nigga,
Он
говорит,
что
ему
нужна
статика
с
ниггером.
Seen
him
in
the
streets,
he
ain't
tryna
be
'bout
it,
ayy
Я
видел
его
на
улицах,
он
не
пытается
быть
таким,
Эй!
Damn
all
the
Crippin',
it's
serious
(Serious)
Черт
возьми,
все
калеки,
это
серьезно
(серьезно).
Blue
faces
in
my
Amiri's
(Amiri's)
Голубые
лица
в
моих
Амири
(Амири).
We
got
a
Sprinter
of
hoes
coming
in,
I
like
my
baby,
just
curious
У
нас
есть
Спринтер
блядей,
которые
приходят,
мне
нравится
моя
малышка,
просто
любопытно.
I
just
ordered
up
a
Rolls
Royce
truck
Я
только
что
заказал
грузовик
Rolls
Royce.
With
the
Gucci
interior
(Interior),
ayy
С
интерьером
Gucci
(интерьер),
Эй!
When
I
was
bending
the
block
with
the
Когда
я
прогибал
квартал
вместе
с
...
Lasers
out,
they
thought
it
was
Christmas
Лазеры
погасли,
они
думали,
что
это
Рождество.
Up
the
block
and
knock
his
braces
out,
we
caught
'em
slipping
Вверх
по
кварталу
и
выбить
его
брекеты,
мы
поймали,
как
они
ускользают.
We
was
working
out
that
vacant
house,
God,
forgive
me
(Forgive
me)
Мы
работали
в
пустующем
доме,
Боже,
прости
меня
(прости
меня).
I
used
to
fuck
up
my
re-up
Раньше
я
испортил
свою
перепись.
Now,
it's
the
jet
with
my
feet
up
Теперь
это
самолет
с
поднятыми
ногами.
I
got
the
money
and
power
У
меня
есть
деньги
и
власть.
Now
none
of
these
niggas
can
see
us
Теперь
никто
из
этих
ниггеров
не
видит
нас.
I'm
rocking
furs
on
furs
(Furs)
Я
раскачиваю
меха
на
мехах
(мехах).
I'm
probably
beefing
with
Peta
Я,
наверное,
подлизываюсь
к
Пете.
I
gotta
pay
her
to
leave
her
Я
должен
заплатить
ей,
чтобы
она
ушла.
It's
probably
cheaper
to
keep
her
Наверное,
лучше
оставить
ее
себе.
I
keep
like
twenty
racks
inside
the
Lamb'
truck,
a
nigga
slidin'
dawg
Я
держу
как
двадцать
стоек
в
грузовике
ягненка,
ниггер
скользит.
I
just
put
twenty
racks
on
his
head,
a
young
nigga
slidin',
dawg
Я
только
что
положил
двадцать
стоек
на
его
голову,
молодой
ниггер
скользит,
чувак.
I
get
a
bag,
then
double
it
(Double
it)
Я
получаю
сумку,
а
затем
удваиваю
ее
(удваиваю
ее).
All
of
that
talk,
it
ain't
adding
up
(Adding
up)
Все
эти
разговоры
не
складываются
(складываются).
These
niggas
calling
a
peace
treaty
Эти
ниггеры
называют
мирным
договором.
Bitch,
I've
been
turning
the
static
up
Сука,
я
включаю
помехи.
Uh,
they
was
wondering
what
Meek'd
do
Они
задавались
вопросом,
что
будет
с
кротким?
Yellow
Lamb',
look
like
Pikachu
Желтый
ягненок,
похож
на
Пикачу.
Back
to
back
in
them
Roll
Royce,
Спина
к
спине
в
"ролл-Ройсе".
Jumpin'
out
them
ghosts
playing
peekaboo
Выпрыгиваю
из
этих
призраков,
играю
в
прятки.
Eenie,
meenie,
miney,
moe,
see
a
bad
bitch,
I
could
peek-a-boo
Сосиска,
сосиска,
мини,
МО,
видишь
плохую
сучку,
я
могу
подглядывать.
Rolls
Royce
to
the
chopper,
chopper
to
the
jet,
Cali',
a
week
or
two
Роллс-Ройс
в
вертолет,
чоппер
в
самолет,
Кали,
неделю
или
две,
Ayy,
all
of
that
talk,
it
ain't
addin'
up
Эй,
все
эти
разговоры
не
складываются.
I've
just
been
lowerin'
them
ladders
up
Я
только
что
опустил
эти
лестницы.
I
heard
they
say
they
gon'
rob
me
Я
слышал,
они
говорят,
что
ограбят
меня.
I
hope
them
niggas
can
back
it
up
(Back
it
up)
Я
надеюсь,
что
эти
ниггеры
могут
поддержать
это
(поддержать
это).
Nigga,
just
quit
all
that
actin'
tough
Ниггер,
прекрати
вести
себя
так
жестко.
See
you,
we
turning
our
savage
up
(Savage
up)
Увидимся,
мы
превращаем
нашего
дикаря
в
дикаря.
Swim
in
the
racks,
drip
and
drown,
nigga
Плыви
в
стойках,
Капай
и
Тони,
ниггер.
Fuck
it,
I'm
floodin'
the
Patek
up
(Patek
up)
К
черту
все,
я
заливаю
Патек
вверх
(Патек
вверх).
Fuckin'
that
bitch
like
I'm
mad
at
her
Трахаю
эту
сучку,
будто
злюсь
на
нее.
I
never
play
with
that
pussy
(Pussy)
Я
никогда
не
играю
с
этой
киской
(Киской).
I
keep
some
hittas
with
rachets
tucked
У
меня
есть
несколько
шлюх
с
рашетом.
All
of
them
killers,
don't
push
me
(Push
me)
Все
эти
убийцы,
не
толкайте
меня
(толкайте
меня).
Nigga,
you
balling
on
rookie
(Rookie)
Ниггер,
ты
играешь
на
новичке
(Новичке).
This
shit
is
hall
of
fame
(Fame)
Это
дерьмо-Зал
славы
(Славы).
I
got
2 K's,
У
меня
2 кило.
They
jealous
of
each
other,
I'm
treatin'
them
all
the
same
(Same)
Они
завидуют
друг
другу,
Я
обращаюсь
с
ними
одинаково
(одинаково).
I
got
too
many
bitches
that
I'm
takin'
У
меня
слишком
много
сучек,
которых
я
принимаю.
Care
of
and
they
all
complain
(Complain)
Забота
и
они
все
жалуются
(жалуются).
I'm
never
trippin'
'bout
none
of
these
Я
никогда
не
спотыкаюсь
ни
о
чем
из
этого.
Bitches
'cause
I
know
it's
all
a
game
(Game)
Сучки,
потому
что
я
знаю,
что
это
все
игра
(игра).
I
paid
the
cost
for
fame,
I
even
seen
my
dawg
show
fangs
Я
заплатил
за
Славу,
я
даже
видел
свои
клыки.
Just
for
the
love
of
the
money
and
chains
Только
ради
любви
к
деньгам
и
цепям.
'Member
we
said
that
we
never
would
change
Мы
сказали,
что
никогда
не
изменимся.
'Member
we
said
that
we
never
would
switch
Мы
сказали,
что
никогда
не
поменяемся.
I
made
the
call,
let
'em
get
hit
Я
сделал
звонок,
пусть
их
сбивают.
Way
that
I'm
built,
never
could
snitch
То,
как
я
устроен,
никогда
не
сможет
стучать.
Niggas
get
killed,
fuck
'em,
we
diss
Ниггеров
убивают,
к
черту
их,
мы
раздеваемся.
Fucking
with
us,
I
took
my
re-up
and
doubled
it
up
Трахаясь
с
нами,
я
взял
свой
ре-АП
и
удвоил
его.
Baking
soda
started
bubbling
up
Пищевая
сода
начала
бурлить.
They
tried
to
throw
the
kid
under
the
bus,
now
I'm
running
it
up
Они
пытались
бросить
ребенка
под
автобус,
а
теперь
я
заправляю.
I
used
to
fuck
up
my
re-up
Раньше
я
испортил
свою
перепись.
Now,
it's
the
jet
with
my
feet
up
Теперь
это
самолет
с
поднятыми
ногами.
I
got
the
money
and
power
У
меня
есть
деньги
и
власть.
Now
none
of
these
niggas
can
see
us
Теперь
никто
из
этих
ниггеров
не
видит
нас.
I'm
rocking
furs
on
furs
(Furs)
Я
раскачиваю
меха
на
мехах
(мехах).
I'm
probably
beefing
with
Peta
Я,
наверное,
подлизываюсь
к
Пете.
I
gotta
pay
her
to
leave
her
Я
должен
заплатить
ей,
чтобы
она
ушла.
It's
probably
cheaper
to
keep
her
Наверное,
лучше
оставить
ее
себе.
I
keep
like
twenty
racks
inside
the
Lamb'
track,
a
nigga
slidin'
dawg
Я
держу
как
двадцать
стоек
внутри
следа
ягненка,
ниггер
скользит.
I
just
put
twenty
racks
on
his
head,
a
young
nigga
slidin',
dawg
Я
только
что
положил
двадцать
стоек
на
его
голову,
молодой
ниггер
скользит,
чувак.
I
get
a
bag,
then
double
it
(Double
it)
Я
получаю
сумку,
а
затем
удваиваю
ее
(удваиваю
ее).
All
of
that
talk,
it
ain't
adding
up
(Adding
up)
Все
эти
разговоры
не
складываются
(складываются).
These
niggas
calling
a
peace
treaty
Эти
ниггеры
называют
мирным
договором.
Bitch,
I've
been
turning
the
static
up
Сука,
я
включаю
помехи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.