Paroles et traduction Roddy Ricch - Perfect Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peanut
butter
seats
came
perfect
time
Места
с
арахисовым
маслом-идеальное
время.
Rich
but
I'm
still
ducking
one
time
Богат,
но
я
все
еще
уклоняюсь
один
раз.
I
seen
the
light,
then
I
climbed
in
Я
увидел
свет,
а
потом
забрался
внутрь.
Had
to
take
'em
out,
we
ain't
gon'
dine
in
Пришлось
их
вытащить,
мы
не
будем
ужинать.
Shawty
done
fell
in
love
with
all
my
diamonds
Малышка
влюбилась
во
все
мои
бриллианты.
But
everybody
change
on
you
like
the
seasons
(Yeah)
Но
все
меняются
на
тебе,
как
Времена
года
(Да).
Sippin'
1942,
Don
Julio
Пью
"1942",
Дон
Хулио.
I
ain't
got
time
for
all
these
eyes
and
these
groupie
hoes
У
меня
нет
времени
на
все
эти
глаза
и
этих
шлюх-фанаток.
Late
night,
I've
been
cruisin'
down
the
interstate
Поздняя
ночь,
я
катаюсь
по
шоссе.
Late
night,
I've
been
thinkin'
a
lot
of
niggas
hate
Поздно
ночью
я
думал,
что
многие
ниггеры
ненавидят.
Told
my
dawg
let's
pour
tons
of
Ace
Я
сказал
своему
парню:
"давай
нальем
кучу
туза".
If
he
talkin'
out
his
lip,
we
gotta
give
cuz
a
taste
Если
он
говорит
по
губам,
мы
должны
попробовать.
I
can't
let
no
niggas
mock
my
name
Я
не
могу
позволить
ниггерам
высмеивать
мое
имя.
Especially
when
these
lil'
niggas
see
me
as
reputable
Особенно,
когда
эти
ниггеры
считают
меня
уважаемым.
And
the
OG's
respect
me
that
done
came
out
my
section
И
OG's
уважают
меня,
что
я
сделал,
вышел
из
моей
секции.
We
just
bought
Cullinan
just
to
maintain
Мы
только
что
купили
Каллинан,
чтобы
сохранить
его.
I
talk
to
him,
my
brother
'nem,
he
on
the
same
thang
Я
разговариваю
с
ним,
мой
брат
нем,
он
на
том
же
Танге.
We
just
tryna
motivate,
bought
the
AP,
show
the
face
Мы
просто
пытаемся
мотивировать,
покупаем
АП,
показываем
лицо.
Feel
like
I'm
a
Zoe
today,
feel
like
I'm
a
woe
today
Почувствуй,
что
сегодня
я
Зое,
почувствуй,
что
сегодня
я
горе.
I
was
in
Miami
with
a
bitch,
gave
me
cold
face
Я
был
в
Майами
с
сучкой,
у
меня
было
холодное
лицо.
She
had
this
dick
on
her
noseplate
У
нее
был
этот
член
на
носовой
пластине.
Peanut
butter
seats
came
perfect
time
Места
с
арахисовым
маслом-идеальное
время.
Rich
but
I'm
still
ducking
one
time
Богат,
но
я
все
еще
уклоняюсь
один
раз.
I
seen
the
light,
then
I
climbed
in
Я
увидел
свет,
а
потом
забрался
внутрь.
Had
to
take
'em
out,
we
ain't
gon'
dine
in
Пришлось
их
вытащить,
мы
не
будем
ужинать.
Shawty
done
fell
in
love
with
all
my
diamonds
Малышка
влюбилась
во
все
мои
бриллианты.
But
everybody
change
on
you
like
the
seasons
Но
все
меняются
на
тебе,
как
Времена
года.
Sippin'
1942,
Don
Julio
Пью
"1942",
Дон
Хулио.
I
ain't
got
time
for
all
these
eyes
and
these
groupie
hoes
У
меня
нет
времени
на
все
эти
глаза
и
этих
шлюх-фанаток.
I
don't
know
what
love
is,
I
can't
tell
Я
не
знаю,
что
такое
любовь,
не
могу
сказать.
Everybody
come
around
like
carousel,
hmm
Все
вокруг
как
карусель,
хмм
...
She
got
a
birthday
cake
like
it's
my
twenty-first
У
нее
есть
праздничный
торт,
как
будто
это
мой
двадцать
первый.
I
done
came
a
long
way,
I
made
it
out
the
dirt,
yeah
Я
проделал
долгий
путь,
я
выбрался
из
грязи,
да.
See
my
niggas
in
the
hearse,
havin'
nightmares
in
church
Смотри,
мои
ниггеры
в
катафалке,
кошмары
в
церкви.
Tryna
make
sure
my
mama
got
a
couple
racks
in
her
purse
Трина,
убедись,
что
у
моей
мамы
есть
пара
шкафов
в
сумочке.
Got
a
showroom,
car
came
from
the
top
row,
yeah
У
меня
есть
шоу-рум,
машина
из
верхнего
ряда,
да.
Don't
give
no
opps
hope
Не
давайте
никакой
надежды.
I
just
gave
my
dawg
a
Rollie,
told
him
take
the
clock
approach
Я
только
что
дал
своему
парню
Роллли,
сказал
ему
подойти
к
часам.
Peanut
butter
seats
came
perfect
time
Места
с
арахисовым
маслом-идеальное
время.
Rich
but
I'm
still
ducking
one
time
Богат,
но
я
все
еще
уклоняюсь
один
раз.
I
seen
the
light,
then
I
climbed
in
Я
увидел
свет,
а
потом
забрался
внутрь.
Had
to
take
'em
out,
we
ain't
gon'
dine
in
Пришлось
их
вытащить,
мы
не
будем
ужинать.
Shawty
done
fell
in
love
with
all
my
diamonds
Малышка
влюбилась
во
все
мои
бриллианты.
But
everybody
change
on
you
like
the
seasons
Но
все
меняются
на
тебе,
как
Времена
года.
Sippin'
1942,
Don
Julio
Пью
"1942",
Дон
Хулио.
I
ain't
got
time
for
all
these
eyes
and
these
groupie
hoes
У
меня
нет
времени
на
все
эти
глаза
и
этих
шлюх-фанаток.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.