Paroles et traduction Roddy Woomble - Old Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
to
think
about
Не
о
чем
думать,
Nothing
much
to
see
Не
на
что
смотреть,
Only
the
blue
of
your
eyes
Только
синева
твоих
глаз
And
your
disguise
is
similar
to
mine
И
твой
маскарад
похож
на
мой,
But
it
won't
be
enough
to
take
us
away
Но
этого
не
хватит,
чтобы
увезти
нас
From
this
old
town
Из
этого
старого
города.
It's
impossible
to
know
Невозможно
узнать,
There
were
no
paths
before
I
came
Не
было
тропинок
до
меня,
Another
day
is
gone
Еще
один
день
прошел,
But
I've
still
nothing
to
show
Но
мне
все
еще
нечего
показать.
I'd
been
better
off
leaving
Мне
было
бы
лучше
уйти.
Nothing
to
else
to
think
about
Больше
не
о
чем
думать,
Nothing
much
to
see
Не
на
что
смотреть,
The
calm
and
the
blue
of
your
eyes
Спокойствие
и
синева
твоих
глаз,
Local
pride
comes
and
goes
Местная
гордость
приходит
и
уходит,
And
it
blows
our
money
around
И
она
разбрасывает
наши
деньги
Into
the
stones
that
build
our
town
На
камни,
из
которых
построен
наш
город,
And
I
guess
I'll
see
you
around
И
думаю,
я
еще
увижу
тебя,
Still
angry
with
what's
been
wasted
Все
еще
злым
на
то,
что
было
потрачено
впустую.
With
all
that
wear
and
tear
Со
всем
этим
износом
It's
impossible
to
know
Невозможно
узнать,
Which
path
is
my
own
Какой
путь
мой,
What
would
the
community
think
Что
подумает
общество,
If
I
left
my
home
Если
я
покину
свой
дом
For
more
than
a
minute
now
Больше
чем
на
минуту?
You've
got
to
love
this
old
town
Ты
должен
любить
этот
старый
город,
To
find
a
place
to
keep
on
living
Чтобы
найти
место,
чтобы
продолжать
жить,
Back
down
around
the
streets
of
this
old
town
Снова
спуститься
на
улицы
этого
старого
города.
And
all
my
dreams
happen
in
this
old
town
И
все
мои
мечты
происходят
в
этом
старом
городе,
And
here
I
watch
the
whole
world
И
здесь
я
наблюдаю
за
всем
миром,
Without
leaving
Не
уезжая.
There's
a
hollow
random
sound
Есть
пустой
случайный
звук,
That
follows
me
round
this
old
town
Который
следует
за
мной
по
этому
старому
городу,
Creeps
into
the
locks
of
our
town
Проникает
в
замки
нашего
города
And
it'll
shut
off
the
lights
of
this
old
town
И
погасит
огни
этого
старого
города.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roddy Woomble, Sorren Maclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.