Paroles et traduction Roderick Porter - Introspection
Recently
I
been
introspective
В
последнее
время
я
был
погружен
в
себя.
I'm
spending
time
inside
my
mind,
I'm
just
tryna
dissect
it
Я
провожу
время
в
своем
сознании,
я
просто
пытаюсь
его
препарировать
I
used
to
polish
all
my
lyrics
'till
I
saw
reflection
Раньше
я
полировал
все
свои
тексты,
пока
не
увидел
отражение.
But
nowadays
I
gotta
double
check
all
my
intentions
Но
теперь
я
должен
перепроверить
все
свои
намерения.
And
I
just
want
to
be
accepted
than
as
only
human
И
я
просто
хочу,
чтобы
меня
приняли,
а
не
просто
как
человека.
It's
like
a
drug
inside
my
brain
when
I
see
numbers
movin'
Это
как
наркотик
в
моем
мозгу,
когда
я
вижу,
как
движутся
цифры.
I
think
I
got
a
glimpse
of
fame
it
became
my
consumin'
Мне
кажется,
я
получил
проблеск
славы,
она
стала
моим
потребителем.
And
it
became
more
about
the
buzz
and
less
about
the
music
И
это
стало
больше
о
шуме
и
меньше
о
музыке.
I
said,
"this
used
to
be
a
haven
when
my
mind
was
hectic"
Я
сказал:
"Это
было
прибежищем,
когда
мой
разум
был
в
смятении".
And
now
it's
more
about
the
flexin'
and
less
about
the
message
И
теперь
речь
идет
больше
о
понтах,
а
не
о
послании.
And
now
it's
more
like
something
catchy,
less
like
something
real
И
теперь
это
больше
похоже
на
что-то
запоминающееся,
чем
на
что-то
реальное.
It
turn
the
more
massive
pill
than
how
I
really
feel
Это
более
мощная
таблетка
чем
то
что
я
чувствую
на
самом
деле
But
yeah,
I
guess
that's
how
it
works
when
it's
about
your
livin'
Но
да,
я
думаю,
именно
так
все
и
происходит,
когда
речь
идет
о
твоей
жизни.
When
you
supply
all
the
demand
you
gotta
make
decisions
Когда
ты
удовлетворяешь
весь
спрос,
ты
должен
принимать
решения.
And
I
been
holding
on
my
soul,
questioning
what
it's
worth
И
я
держался
за
свою
душу,
задаваясь
вопросом,
чего
она
стоит.
Because
this
music
been
the
reason
that
I'm
on
this
earth
Потому
что
эта
музыка
была
причиной
того,
что
я
нахожусь
на
этой
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roderick Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.