Paroles et traduction Roderick Porter - Introspection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
yuh
Да,
вот
так,
милая
Recently
I
been
introspective
В
последнее
время
я
много
размышляю,
I'm
spending
time
inside
my
mind,
I'm
just
tryna
dissect
it
Провожу
время
в
своих
мыслях,
пытаюсь
их
разобрать.
I
used
to
polish
all
my
lyrics
'till
I
saw
reflection
Раньше
я
полировал
свои
тексты,
пока
не
видел
в
них
отражение,
But
nowadays
I
gotta
double
check
all
my
intentions
Но
сейчас
я
дважды
проверяю
все
свои
намерения.
And
I
just
want
to
be
accepted
than
as
only
human
И
я
просто
хочу,
чтобы
меня
принимали
как
человека.
It's
like
a
drug
inside
my
brain
when
I
see
numbers
movin'
Это
как
наркотик
в
моем
мозгу,
когда
я
вижу
растущие
цифры.
I
think
I
got
a
glimpse
of
fame
it
became
my
consumin'
Мне
кажется,
я
увидел
проблеск
славы,
и
она
поглотила
меня.
And
it
became
more
about
the
buzz
and
less
about
the
music
И
всё
стало
больше
про
хайп,
и
меньше
про
музыку.
I
said,
"this
used
to
be
a
haven
when
my
mind
was
hectic"
Я
говорил:
"Это
было
моим
убежищем,
когда
в
моей
голове
был
хаос".
And
now
it's
more
about
the
flexin'
and
less
about
the
message
А
теперь
это
больше
про
понты,
и
меньше
про
посыл.
And
now
it's
more
like
something
catchy,
less
like
something
real
И
теперь
это
больше
похоже
на
что-то
броское,
чем
на
что-то
настоящее.
It
turn
the
more
massive
pill
than
how
I
really
feel
Это
стало
более
горькой
пилюлей,
чем
то,
что
я
чувствую
на
самом
деле.
But
yeah,
I
guess
that's
how
it
works
when
it's
about
your
livin'
Но
да,
наверное,
так
и
работает,
когда
это
касается
твоей
жизни.
When
you
supply
all
the
demand
you
gotta
make
decisions
Когда
ты
удовлетворяешь
весь
спрос,
тебе
приходится
принимать
решения.
And
I
been
holding
on
my
soul,
questioning
what
it's
worth
И
я
держусь
за
свою
душу,
спрашивая,
чего
она
стоит.
Because
this
music
been
the
reason
that
I'm
on
this
earth
Потому
что
эта
музыка
- причина,
по
которой
я
на
этой
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roderick Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.