Rodes - All Good - traduction des paroles en allemand

All Good - Rodestraduction en allemand




All Good
Alles Gut
We dont care.we dont care.
Es ist uns egal. Es ist uns egal.
Repento we dont care.
Repento, es ist uns egal.
We dont care.we dont care.
Es ist uns egal. Es ist uns egal.
Repento we just dont care.
Repento, es ist uns einfach egal.
Velleti ee gaali please suniye.
Dieser wehende Wind, bitte hör zu.
Veecheti ee gaali please suniye.
Dieser wehende Wind, bitte hör zu.
Aakaasam maakosam please suniye.
Der Himmel für uns, bitte hör zu.
Melukoni kalale oorukonu ante
Wenn erwachte Träume nicht schweigen wollen
Maatho raani karagani kalale.
Komm mit uns, wie unschmelzbare Träume.
Maatho raani yegase alalai.
Komm mit uns, wie aufsteigende Wellen.
Maatho raani yugame kshanamai
Komm mit uns, wie ein Zeitalter, das zum Augenblick wird.
Maatho raani.ii...
Komm mit uns... ii...
We dont care.we dont care.
Es ist uns egal. Es ist uns egal.
Repento we dont care.
Repento, es ist uns egal.
We dont care.we dont care.
Es ist uns egal. Es ist uns egal.
Repento we just dont care.
Repento, es ist uns einfach egal.
Come follow me. baby.
Komm, folge mir, Baby.
Come follow me. aa.boy.
Komm, folge mir, ah, Boy.
Come follow me. baby.
Komm, folge mir, Baby.
Come follow me. aa.boy.
Komm, folge mir, ah, Boy.
Hamesha O bhale bhale nestham nuvve thodundaali
Immer, oh wunderbare Freundin, du sollst an meiner Seite sein.
Bharosa.O bhale bhale nene ivvali
Vertrauen. Oh wunderbar, ich werde es geben.
Kulasa.O bhale bhale vayasuku lene ledheenaadu
Vergnügen. Oh wunderbar, für das Alter gibt es heute keine Grenzen.
Tamasha O bhale bhale choopistha chudu.
Spektakel. Oh wunderbar, ich zeig's dir, schau.
Meluko Oohallo theluko
Wach auf, schwebe in Vorstellungen.
Nee kalane cheruko
Erreiche deinen Traum.
Nuvv cheruko nee kosam meluko.
Du erreichst ihn, wach für dich selbst auf.
Meluko Oohallo theluko
Wach auf, schwebe in Vorstellungen.
Nee kalane cheruko
Erreiche deinen Traum.
Nuvv cheruko nee kosam meluko.
Du erreichst ihn, wach für dich selbst auf.
Maatho raani karagani kalale.
Komm mit uns, wie unschmelzbare Träume.
Maatho raani yegase alalai.
Komm mit uns, wie aufsteigende Wellen.
Maatho raani yugame kshanamai
Komm mit uns, wie ein Zeitalter, das zum Augenblick wird.
Maatho raani.oho.ho... ho.ho...
Komm mit uns... oho.ho... ho.ho...
We dont care.we dont care.
Es ist uns egal. Es ist uns egal.
Repento we just dont care.
Repento, es ist uns einfach egal.
Ivvale O bhale bhale swecche maaku telisocchindi
Heute, oh wunderbar, haben wir die Freiheit erkannt.
Ilaaney O bhale bhale vunte thappenti
So, oh wunderbar, was ist falsch daran, wenn wir so sind?
Ivvale O bhale bhale lokam maaku kotthaga vundi
Heute, oh wunderbar, ist die Welt neu für uns.
Ilaaney maathone saagindhi.
So ging sie mit uns.
Raadhu ga ee kshaname raadhu ga
Er kommt nicht wieder, dieser Moment, er kommt nicht wieder.
Vinipinche horuga oka theeruga
Das hörbare Rauschen, auf diese eine Art.
Ika raane raadhu ga
Er wird nie wieder kommen.
Raadhu ga ee kshaname raadhu ga
Er kommt nicht wieder, dieser Moment, er kommt nicht wieder.
Vinipinche horuga oka theeruga
Das hörbare Rauschen, auf diese eine Art.
Ika raane raadhu ga
Er wird nie wieder kommen.
We dont care.we dont care.
Es ist uns egal. Es ist uns egal.
Repento we dont care.
Repento, es ist uns egal.
We dont care.we dont care.
Es ist uns egal. Es ist uns egal.
Repento we just dont care.
Repento, es ist uns einfach egal.
Velleti ee gaali please suniye.
Dieser wehende Wind, bitte hör zu.
Veecheti ee gaali please suniye.
Dieser wehende Wind, bitte hör zu.
Aakaasam maakosam please suniye.
Der Himmel für uns, bitte hör zu.
Melukoni kalale oorukonu ante
Wenn erwachte Träume nicht schweigen wollen
Maatho rani karagani kalale.
Komm mit uns, wie unschmelzbare Träume.
Maatho raani yegase alalai.
Komm mit uns, wie aufsteigende Wellen.
Maatho raani yugame kshanamai
Komm mit uns, wie ein Zeitalter, das zum Augenblick wird.
Maatho raaniii...
Komm mit uns... iii...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.