Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrong Direction - Radio Edit
Falsche Richtung - Radio Edit
Let
me
see
you
move...
Lass
mich
dich
bewegen
sehen...
Let
me
see
you
move...
Lass
mich
dich
bewegen
sehen...
Baby,
love
never
felt
so
good
Baby,
Liebe
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt
And
I
doubt
if
it
ever
could
Und
ich
bezweifle,
dass
sie
es
jemals
könnte
Not
like
you
hold
me,
hold
me
Nicht
so,
wie
du
mich
hältst,
mich
hältst
Oh,
baby,
love
never
felt
so
fine
Oh,
Baby,
Liebe
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt
And
I
doubt
if
it's
ever
mine
Und
ich
bezweifle,
dass
sie
jemals
mein
ist
Not
like
you've
hold
me,
hold
me
Nicht
so,
wie
du
mich
gehalten
hast,
mich
gehalten
hast
And
the
night
is
gonna
be
just
fine
Und
die
Nacht
wird
einfach
gut
sein
Can't
believe
I
can't
take
it!
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann!
'Cause,
baby
every
time
I
love
you
Denn,
Baby,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
liebe
In
and
out
my
life,
Rein
und
raus
aus
meinem
Leben,
In-out,
baby
Rein-raus,
Baby
Tell
me,
if
you
really
love
me
Sag
mir,
ob
du
mich
wirklich
liebst
In
and
out
my
life,
Rein
und
raus
aus
meinem
Leben,
In-out,
baby
Rein-raus,
Baby
'Cause,
baby,
Denn,
Baby,
'Cause
love
never
felt
so
good
Denn
Liebe
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt
Ooh,
baby,
love
never
felt
so
fine
Ooh,
Baby,
Liebe
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt
And
I
doubt
if
it
was
ever
mine
Und
ich
bezweifle,
dass
sie
jemals
mein
war
Not
like
you
hold
me,
hold
me
Nicht
so,
wie
du
mich
hältst,
mich
hältst
Ooh,
baby,
love
never
felt
so
good
Ooh,
Baby,
Liebe
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt
And
I
doubt
if
it
ever
could
Und
ich
bezweifle,
dass
sie
es
jemals
könnte
Not
like
you
hold
me,
hold
me
Nicht
so,
wie
du
mich
hältst,
mich
hältst
And
the
night
through
the
thick
and
thin
Und
die
Nacht
durch
dick
und
dünn
Can't
believe
I
can't
take
it!
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann!
'Cause,
baby
every
time
I
love
you
Denn,
Baby,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
liebe
It's
in
and
out
my
life,
Ist
es
rein
und
raus
aus
meinem
Leben,
In-out,
baby
Rein-raus,
Baby
Tell
me,
if
you
really
love
me
Sag
mir,
ob
du
mich
wirklich
liebst
It's
in
and
out
my
life,
Ist
es
rein
und
raus
aus
meinem
Leben,
In-out,
baby
Rein-raus,
Baby
'Cause,
baby,
love
never
felt
so
good
Denn,
Baby,
Liebe
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt
Break
it
down!
Break
it
down!
Let
me
see
you
move...
Lass
mich
dich
bewegen
sehen...
Let
me
see
you
move...
Lass
mich
dich
bewegen
sehen...
Let
me
see
you
move,
c'mon!
Lass
mich
dich
bewegen
sehen,
komm
schon!
I
said,
let
me
see
you
move...
Ich
sagte,
lass
mich
dich
bewegen
sehen...
And
the
night
that
feels
good
(feels
good)
Und
die
Nacht,
die
sich
gut
anfühlt
(fühlt
sich
gut
an)
Can't
believe
I
can't
take
it
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann
'Cause,
baby
every
time
I
love
you
Denn,
Baby,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
liebe
It's
in
and
out
my
life,
Ist
es
rein
und
raus
aus
meinem
Leben,
In-out,
baby
Rein-raus,
Baby
Tell
me,
if
you
really
love
me
Sag
mir,
ob
du
mich
wirklich
liebst
It's
in
and
out
my
life,
Ist
es
rein
und
raus
aus
meinem
Leben,
Driving
me,
baby
Treibt
mich
an,
Baby
'Cause,
baby,
love
never
felt
so
good
Denn,
Baby,
Liebe
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt
Baby,
every
time
I
love
you
Baby,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
liebe
It's
in
and
out
my
life,
Ist
es
rein
und
raus
aus
meinem
Leben,
In-out,
baby
Rein-raus,
Baby
Tell
me,
if
you
really
love
me
Sag
mir,
ob
du
mich
wirklich
liebst
It's
in
and
out
my
life,
Ist
es
rein
und
raus
aus
meinem
Leben,
Driving
me,
baby
Treibt
mich
an,
Baby
'Cause,
baby,
love
never
felt
so
good
Denn,
Baby,
Liebe
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt
Never
felt
so
good,
oh
Hat
sich
nie
so
gut
angefühlt,
oh
It
never
felt
so
good
Es
hat
sich
nie
so
gut
angefühlt
Never
felt
so...
no
Hat
sich
nie
so...
nein
It
never
felt
so
good
Es
hat
sich
nie
so
gut
angefühlt
Never
felt
so,
yeah,
yeah
Hat
sich
nie
so,
yeah,
yeah
It
never
felt
so
good
Es
hat
sich
nie
so
gut
angefühlt
It
never
felt
so
good
Es
hat
sich
nie
so
gut
angefühlt
Alright,
it's
fine
Alles
klar,
passt
schon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogier A Kreuk De, Rogier Kreuk De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.