Rodgers & Hammerstein - Da Domani Splende Il Sole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodgers & Hammerstein - Da Domani Splende Il Sole




Da Domani Splende Il Sole
С Завтрашнего Дня Солнце Светит
Cosa mi aspetterà?
Что меня ждет?
Mi chiedo
Спрашиваю себя
Che tutto bene andrà, non credo
Что все будет хорошо, не верю
Io che volevo tanto conquistare la mia libertà
Я, так хотевшая завоевать свою свободу
Ho come una voglia di pianto
Чувствую, что вот-вот расплачусь
Oh... Cosa mi accade, non so
О... Что со мной происходит, не знаю
Sognavo che un'avventura
Мечтала, что приключение
Potesse un accadere a me
Однажды случится со мной
Ma adesso ho tanta paura
Но теперь мне так страшно
E forse so perché
И, наверное, я знаю, почему
Un uomo con sette figli, non è il caso di tremar
Мужчина с семью детьми, не повод дрожать
Se non smetto con questi pensieri
Если я не перестану думать об этом
In convento lo so tornerò
Я знаю, что вернусь в монастырь
Ma io voglio che il sogno si avveri
Но я хочу, чтобы мечта сбылась
E il coraggio trovare dovrò
И должна найти в себе мужество
Con sette ragazzi da guardare
С семью детьми, о которых нужно заботиться
Solo il coraggio può mancare
Только мужества может не хватить
Ma sono forte e adesso lo so che riuscirò
Но я сильная и теперь я знаю, что справлюсь
Sarà un gioco da ragazzi, quei ragazzi dominar
Это будет детская игра, управлять этими детьми
Sarò amabile ma a tutti ordinerò
Я буду любезной, но всем прикажу
Di fare da ciò che vogliono da me
Делать самим то, что они хотят от меня
Forse sarò ottimista
Возможно, я оптимистка
Ma sono certa che
Но я уверена, что
Sette ragazzi se educati obbediranno a me
Семеро детей, если их воспитывать, будут меня слушаться
E questa è già una gran consolazione
И это уже большое утешение
So che tutto bene andrà
Я знаю, что все будет хорошо
Sette giovani e otto col papà, e nove con me
Семь детей и восемь с папой, и девять со мной
Sette giovani ed otto col papà, e nove con me
Семь детей и восемь с папой, и девять со мной
Lo sa il cielo che accadrà
Небо знает, что произойдет
Da domani splenderà
С завтрашнего дня будет сиять
Tutto semplice e più facile sarà
Все будет проще и легче
Ed io troverò anche la felicità
И я тоже найду свое счастье
Forse sarò ottimista
Возможно, я оптимистка
Ma ho una gran gioia in me
Но у меня большая радость в душе
Mi sento come Biancaneve e lo sarò perché
Я чувствую себя как Белоснежка, и буду ей, потому что
Coi sette nani dentro la casetta
С семью гномами в домике
Stra-felice abiterò
Очень счастливой буду жить
Sarà splendido, magnifico lo so
Это будет чудесно, великолепно, я знаю
(Oh! Aiuto!)
(О! Помогите!)
Cosa importa ormai sarà come sarà
Какая теперь разница, будь что будет
Oh... Aiuto
О... Помогите
Cosa importa ormai, sarà come sarà
Какая теперь разница, будь что будет





Writer(s): Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.