Rodgers & Hammerstein - My Favorite Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodgers & Hammerstein - My Favorite Things




My Favorite Things
Мои любимые вещи
Raindrops on roses and whiskers on kittens
Капли дождя на розах и усики у котят,
Bright copper kettles and warm woolen mittens
Блестящие медные чайники и теплые шерстяные варежки,
Brown paper packages tied up with strings
Коричневые бумажные пакеты, перевязанные бечевкой,
These are a few of my favorite things
Это лишь некоторые из моих любимых вещей.
Cream colored ponies and crisp apple strudels
Пони кремового цвета и хрустящие яблочные штрудели,
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles
Дверные и санные колокольчики и шницель с клецками,
Wild geese that fly with the moon on their wings
Дикие гуси, что летят с луной на крыльях,
These are a few of my favorite things
Это лишь некоторые из моих любимых вещей.
Girls in white dresses with blue satin sashes
Девушки в белых платьях с голубыми атласными поясами,
Snow flakes that stay on my nose and eyelashes
Снежинки, что остаются на моем носу и ресницах,
Silver white winters that melt into springs
Серебристо-белые зимы, что тают с приходом весны,
These are a few of my favorite things
Это лишь некоторые из моих любимых вещей.
When the dog bites, when the bee stings, when I'm feeling sad
Когда кусает собака, когда жалит пчела, когда мне грустно,
I simply remember my favorite things
Я просто вспоминаю свои любимые вещи,
Like sliver white winters that melt into springs
Как серебристо-белые зимы, что тают с приходом весны,
And then I don't feel so bad
И тогда мне уже не так грустно.





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.