Paroles et traduction Rodgers & Hammerstein - Oklahoma
Rogers
And
Hammerstein
Роджерс
И
Хаммерштейн
Oklahoma,
where
the
wind
comes
sweeping
down
the
plain.
Оклахома,
где
ветер
проносится
по
равнине.
Where
the
waving
wheat
can
sure
smell
sweet
Там,
где
колышущаяся
пшеница,
несомненно,
сладко
пахнет.
When
the
wind
comes
right
behind
the
rain.
Когда
ветер
приходит
прямо
за
дождем.
Oklahoma,
every
night
my
honey-lamb
and
I
Оклахома,
каждую
ночь
моя
милая
овечка
и
я.
Sit
alone
and
talk,
and
watch
a
hawk
making
lazy
Посидите
в
одиночестве,
поговорите
и
понаблюдайте
за
ленивым
ястребом.
Circles
in
the
sky.
Круги
в
небе.
We
know
we
belong
to
the
land
Мы
знаем,
что
принадлежим
этой
земле.
And
the
land
we
belong
to
is
grand
И
земля,
которой
мы
принадлежим,
великолепна.
And
when
we
say
Ay
yippy
yi
ki
yea.
И
когда
мы
говорим
"Ай-йиппи-Йи-ки-да".
We're
only
saying
You're
doin'
fine
Oklahoma
Мы
просто
говорим,
что
у
тебя
все
хорошо.
Oklahoma
your
ok.
Оклахома,
ты
в
порядке.
(Repeat
second)
(Повтор
второй)
...l-a-h-o-m-a.
Oklahoma.
...
л-А-Х-О-М-а.
Оклахома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.