Paroles et traduction Rodgers & Hammerstein - Oklahoma
Rogers
And
Hammerstein
Роджерс
и
Хаммерстайн
Oklahoma,
where
the
wind
comes
sweeping
down
the
plain.
Оклахома,
где
ветер
sweeping
down
the
plain.
Where
the
waving
wheat
can
sure
smell
sweet
Где
волнующаяся
пшеница
пахнет
сладко,
When
the
wind
comes
right
behind
the
rain.
Когда
ветер
дует
сразу
после
дождя.
Oklahoma,
every
night
my
honey-lamb
and
I
Оклахома,
каждый
вечер
мы
с
моей
милой
Sit
alone
and
talk,
and
watch
a
hawk
making
lazy
Сидим
одни,
разговариваем
и
смотрим,
как
ястреб
лениво
Circles
in
the
sky.
Кружит
в
небе.
We
know
we
belong
to
the
land
Мы
знаем,
что
принадлежим
этой
земле,
And
the
land
we
belong
to
is
grand
И
земля,
которой
мы
принадлежим,
прекрасна,
And
when
we
say
Ay
yippy
yi
ki
yea.
И
когда
мы
говорим
"Ай
йиппи
йи
ки
йеа",
We're
only
saying
You're
doin'
fine
Oklahoma
Мы
просто
говорим:
"У
тебя
всё
хорошо,
Оклахома,
Oklahoma
your
ok.
Оклахома,
ты
в
порядке".
(Repeat
second)
(Повторить
второй
куплет)
...l-a-h-o-m-a.
Oklahoma.
...л-а-х-о-м-а.
Оклахома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.