Paroles et traduction Rodgers & Hammerstein - The Farmer and The Cowman
Rodgers
And
Hammerstein
Роджерс
И
Хаммерштейн
The
Farmer
And
The
Cowman
Фермер
И
Пастух
Andrew
Carnes:
Эндрю
Карнес:
The
farmer
and
the
cowman
should
be
friends,
Фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями.
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends.
О,
фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями.
One
man
likes
to
push
a
plough,
the
other
likes
to
chase
a
Один
любит
толкать
плуг,
другой
- гоняться
за
лошадью.
But
that's
no
reason
why
they
cain't
be
friends.
Но
это
не
причина,
почему
они
не
могут
быть
друзьями.
Territory
folks
should
stick
together,
Люди
с
территории
должны
держаться
вместе,
Territory
folks
should
all
be
pals.
Люди
с
территории
должны
быть
друзьями.
Cowboys
dance
with
farmer's
daughters,
Ковбои
танцуют
с
дочерьми
фермера.
Farmers
dance
with
the
ranchers'
gals.
Фермеры
танцуют
с
девчонками
с
ранчо.
Territory
folks
should
stick
together,
Люди
с
территории
должны
держаться
вместе,
Territory
folks
should
all
be
pals.
Люди
с
территории
должны
быть
друзьями.
Cowboys
dance
with
farmer's
daughters,
Ковбои
танцуют
с
дочерьми
фермера.
Farmers
dance
with
the
ranchers'
gals.
Фермеры
танцуют
с
девчонками
с
ранчо.
I'd
like
to
say
a
word
for
the
farmer,
Я
хотел
бы
сказать
пару
слов
за
фермера.
He
come
out
west
and
made
a
lot
of
changes
Он
приехал
на
запад
и
многое
изменил.
He
come
out
west
and
built
a
lot
of
fences,
Он
приехал
на
запад
и
построил
много
заборов,
And
built
'em
right
acrost
our
cattle
ranges!
И
построили
их
прямо
на
наших
пастбищах!
The
farmer
is
a
good
and
thrifty
citizen,
Фермер-хороший
и
бережливый
гражданин.
No
matter
what
the
cowman
says
or
thinks.
Не
важно,
что
скажет
или
подумает
пастух.
You
seldom
see
him
drinkin'
in
a
barroom,
Ты
редко
видишь
его
пьющим
в
баре,
Unless
somebody
else
is
buying
drinks!
Если
только
кто-то
другой
не
покупает
выпивку!
The
farmer
and
the
cowman
should
be
friends,
Фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями.
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends.
О,
фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями.
The
cowman
ropes
a
cow
with
ease,
the
farmer
steals
her
Пастух
легко
привязывает
корову,
фермер
крадет
ее.
Butter
and
cheese,
Масло
и
сыр,
But
that's
no
reason
why
they
cain't
be
friends
Но
это
не
причина,
почему
они
не
могут
быть
друзьями.
Territory
folks
should
stick
together,
Люди
с
территории
должны
держаться
вместе,
Territory
folks
should
all
be
pals.
Люди
с
территории
должны
быть
друзьями.
Cowboys
dance
with
farmer's
daughters,
Ковбои
танцуют
с
дочерьми
фермера.
Farmers
dance
with
the
ranchers'
gals.
Фермеры
танцуют
с
девчонками
с
ранчо.
I'd
like
to
say
a
word
for
the
cowboy,
Я
хотел
бы
сказать
слово
за
ковбоя.
The
road
he
treds
is
difficult
and
stony.
Дорога,
по
которой
он
идет,
трудна
и
камениста.
He
rides
for
days
on
end
with
jist
a
pony
for
a
friend,
Он
ездит
целыми
днями
с
джистом
на
пони
для
друга,
I
sure
am
feelin'
sorry
fer
the
pony!
Мне
так
жаль
пони!
The
farmer
should
be
sociable
with
the
cowboy,
Фермер
должен
быть
общителен
с
ковбоем.
If
he
rides
by
and
asks
for
food
and
water,
Если
он
проедет
мимо
и
попросит
еды
и
воды,
Don't
treat
him
like
a
lous,
make
him
welcome
in
yer
house,
Не
обращайся
с
ним,
как
с
лузером,
пригласи
его
в
свой
дом,
But
be
sure
that
you
lock
up
yer
wife
and
daughter!
Но
не
забудь
запереть
жену
и
дочь!
(Fight
breaks
loose,
Aunt
Eller
fires
a
gun
and
everyone
(Начинается
драка,
тетя
Эллер
стреляет
из
ружья,
и
все
Aunt
Eller:
Ain't
nobody
gonna
slug
out
anythin'.
Sing
it
Andrew!
Тетя
Эллер:
никто
ничего
не
выдаст,
спой
это,
Эндрю!
(Points
gun
at
Carnes)
Dum-
didy-dum-dum-dum!
(Наставляет
пистолет
на
Карнеса)
Дум-Диди-дум-дум-дум!
The
farmer
and
the
cowman
should
be
friends...
Фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями...
Added
voices:
Добавленные
голоса:
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends,
О,
фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями.
One
man
likes
to
push
a
plough,
the
other
likes
to
chase
a
Один
любит
толкать
плуг,
другой
- гоняться
за
лошадью.
But
that's
no
reason
why
they
can't
be
friends
Но
это
не
причина,
почему
они
не
могут
быть
друзьями.
I'd
like
to
teach
you
all
a
little
sayin'
Я
хотел
бы
научить
вас
всех
кое-чему.
And
learn
the
words
by
heart
the
way
you
should
И
выучите
слова
наизусть,
как
и
следовало
бы.
I
don't
say
I'm
no
better
than
anybody
else,
Я
не
говорю,
что
я
не
лучше
других,
But
I'll
be
damned
if
I
ain't
jist
as
good!
Но
будь
я
проклят,
если
я
не
так
хорош!
I
don't
say
I'm
no
better
than
anybody
else,
Я
не
говорю,
что
я
не
лучше
других,
But
I'll
be
damned
if
I
ain't
jist
as
good!
Но
будь
я
проклят,
если
я
не
так
хорош!
Territory
folks
should
stick
together,
Люди
с
территории
должны
держаться
вместе,
Territory
folks
should
all
be
pals.
Люди
с
территории
должны
быть
друзьями.
Cowboys
dance
with
farmer's
daughters,
Ковбои
танцуют
с
дочерьми
фермера.
Farmers
dance
with
the
ranchers'
gals!
Фермеры
танцуют
с
девчонками
с
ранчо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.