Rodgers & Hammerstein - The Sound of Music (reprise) - traduction des paroles en allemand

The Sound of Music (reprise) - Richard Rodgers , Oscar Hammerstein II traduction en allemand




The Sound of Music (reprise)
Der Klang der Musik (Reprise)
The hills are alive
Die Hügel leben auf
With the sound of music
Vom Klang der Musik
With songs they have sung
Mit Liedern, die sie sangen
For a thousand years
Seit tausend Jahren
The hills fill my heart
Die Hügel füllen mein Herz
With the sound of music
Mit dem Klang der Musik
My heart wants to sing
Mein Herz möchte singen
Every song it hears
Jedes Lied, das es hört
My heart wants to beat
Mein Herz möchte schlagen
Like the wings of a bird
Wie die Flügel eines Vogels
That flys from the lake to the trees
Der vom See zu den Bäumen fliegt
My heart wants to sigh
Mein Herz möchte seufzen
Like a chime that flys
Wie ein Glockenspiel, das klingt
From the church on a breeze
Von der Kirche in der Brise
To laugh like a brook when it trips and falls
Lachen wie ein Bach, wenn er stolpert und fällt
Over stones on its way
Über Steine auf seinem Weg
To sing through the night
Singen durch die Nacht
Like a lark who is learning to pray
Wie eine Lerche, die beten lernt
I go to the hills
Ich geh' in die Hügel
When my heart is lonely
Wenn mein Herz einsam ist
I know I will hear
Ich weiß, ich werde hören
What I've heard before
Was ich schon gehört hab'
My heart will be blessed
Mein Herz wird gesegnet sein
With the sound of music
Mit dem Klang der Musik
And I'll sing once more
Und ich singe wieder





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.