Paroles et traduction Rodilla Crew feat. LuisEnrique NR, Jim Aldan & Edgar Saldaña - Abstinencia de Amor
Abstinencia de Amor
Отказ от любви
No
sé
que
es
lo
que
busco
mientras
estoy
escroleando
Не
знаю,
что
я
ищу,
пока
листаю
ленту
Deslizó
la
pantalla
por
costumbre
y
ya
no
es
sano
Бесцельно
свайпаю,
но
это
уже
не
здорово
Intento
distraerme
y
mantenerme
ocupado
Я
стараюсь
отвлечься
и
быть
занятым
Y
por
más
cosas
que
hago
esto
no
está
funcionando
И
как
бы
я
ни
старался,
это
не
работает
Es
que
espero
un
mensaje
o
talvez
alguna
llamada
Я
жду
сообщения
или
хотя
бы
звонка
El
fon
casi
no
vibra,
es
que
ya
no
me
llamas
Телефон
почти
не
вибрирует,
ты
мне
больше
не
звонишь
Que
difícil
es
afrontar
que
ya
no
me
extrañas
Как
бы
тяжело
осознать,
что
ты
больше
по
мне
не
скучаешь
O
que
puedas
estar
despertando
en
alguna
otra
cama
Или
что
ты
можешь
просыпаться
в
чьей-то
другой
постели
No
puedo
ser
paciente,
es
que
yo
vivo
rápido
Я
не
могу
быть
терпеливым,
я
живу
быстро
El
reloj
no
se
detiene
y
aquí
sigo
respirando
Часы
не
останавливаются,
а
я
продолжаю
дышать
Era
un
acento
escrito
y
me
volví
un
acento
tácito
Я
был
ярко
выраженным
акцентом,
а
теперь
стал
неявным
Porque
aunque
no
me
vea
estoy
contigo
en
cada
paso
Потому
что,
даже
если
меня
не
видно,
я
с
тобой
на
каждом
шагу
Pero
tengo
que
acabar
todo
el
problema
de
raíz
Но
я
должен
покончить
со
всем
этим
с
корнем
Y
se
que
esta
ruptura
va
a
dejarme
cicatriz
И
я
знаю,
что
этот
разрыв
оставит
на
мне
шрам
No
lloro
si
hay
cerveza,
salí
a
comprar
un
six
Я
не
плачу,
если
есть
пиво,
я
пошел
купить
ящик
Voy
a
ponerme
bien
pedo
pa'
desear
que
seas
feliz
Я
собираюсь
сильно
напиться,
чтобы
пожелать
тебе
счастья
Si
ya
no
estás,
si
te
vas,
aún
recuerdo
tal
y
como
va
Если
тебя
больше
нет,
если
ушла,
я
все
еще
помню,
как
все
происходило
Cuando
en
mi
mente
vuelve
a
comenzar
Когда
в
моей
голове
все
начинается
сначала
Quiero
evitar
tenerte,
ese
lugar
Я
хочу
избежать
мысли
о
тебе,
о
том
месте
Que
tu
en
mi
vida
ya
no
vales
más
Где
ты
в
моей
жизни
больше
ничего
не
значишь
Y
que
aunque
quiera
ya
no
puede
estar
И
что,
даже
если
я
захочу,
уже
не
смогу
оказаться
Ese
recuerdo
en
mi
mente
То
воспоминание
в
моей
голове
Porque
en
mi
pecho
todavía
duele
Потому
что
у
меня
в
груди
до
сих
пор
болит
Mi
ex
llama
por
teléfono
justo
en
navidad
Моя
бывшая
звонит
на
Рождество
Ella
inhalando
coca
en
Toronto
Canadá
Вдыхая
кокаин
в
Торонто,
Канада
Le
marcó
a
otra
ex
por
si
quiere
regresar
Она
звонила
другой
бывшей,
чтобы
узнать,
не
хотят
ли
они
возобновить
отношения
Bucles
inconscientes,
¿dónde
vamos
a
parar?
Бессознательные
циклы,
куда
мы
катимся?
Ya
no
soy
el
mismo
eso
si
que
es
verdad
Я
уже
не
тот,
что
прежде,
это
правда
Tanto
dolor
en
el
pecho
me
hizo
madurar
Такая
сильная
боль
в
груди
заставила
меня
повзрослеть
Me
cambio
por
otro...
más
fácil
de
amar
Я
меняюсь
на
другого...
более
легкого
в
любви
Soy
un
puto
lio,
complicado
y
lindo
ma'
Я
чертовски
сложный
и
милый
бардак
No
te
fuiste
baby
perdiste
tu
lugar
Ты
не
ушла,
детка,
ты
потеряла
свое
место
Te
espere
demasia'o
pero
lo
mío
no
es
rogar
Я
ждал
тебя
слишком
долго,
но
мое
дело
не
умолять
Adiós
para
siempre,
disfruto
soledad
Прощай
навсегда,
я
наслаждаюсь
одиночеством
Solo
soy
un
tipo
en
esta
ciudad
Я
просто
парень
в
этом
городе
Con
policías
que
extorsionan
para
papear
С
полицейскими,
которые
вымогают
деньги,
чтобы
поесть
No
son
el
problema
es
mi
jodida
sociedad
Они
не
проблема,
это
мое
чертово
общество
Andamos
cocinando
beats
y
buenos
tracks
Мы
создаем
биты
и
хорошие
треки
Escribiendo
unas
barras
en
todo
lugar
Пишем
бары
везде
Y
si
no
estás,
si
te
vas,
aún
recuerdo
tal
y
como
está
И
если
тебя
больше
нет,
если
ушла,
я
все
еще
помню,
как
все
было
Cuando
en
mi
mente
vuelve
a
comenzar
Когда
в
моей
голове
все
начинается
сначала
Quiero
evitar
tenerte,
ese
lugar
Я
хочу
избежать
мысли
о
тебе,
о
том
месте
Que
tu
en
mi
vida
ya
no
vales
más
Где
ты
в
моей
жизни
больше
ничего
не
значишь
Y
que
aunque
quiera
ya
no
puede
estar
И
что,
даже
если
я
захочу,
уже
не
смогу
оказаться
Ese
recuerdo
en
mi
mente
То
воспоминание
в
моей
голове
Porque
en
mi
pecho
todavía
duele
Потому
что
у
меня
в
груди
до
сих
пор
болит
Te
recuerdo
siempre
Я
всегда
о
тебе
думаю
Y
ya
no
puedo
tenerte
Но
я
больше
не
могу
быть
с
тобой
Ahora
se
no
soy
muy
fuerte
Теперь
я
знаю,
что
не
очень
сильный
Y
en
tanto
tiempo
ahora
se
que
И
за
такое
долгое
время
я
понял,
Mami
es
que
si
te
olvidó
Детка,
если
я
тебя
забуду
Se
pierde
algo
de
mi
То
потеряю
часть
себя
Mejor
recuerdo
lo
vivido
Лучше
я
буду
вспоминать
все
пережитое
Gracias
por
coincidir
Спасибо,
что
была
моей
родственной
душой
Perdón
por
todo
lo
que
he
dicho
Прости
за
все,
что
я
сказал
Es
que
me
haces
falta
aquí
Просто
ты
мне
очень
нужна
здесь
Te
dejo
libre
el
camino
Я
отпускаю
тебя
Mientras
yo
intentaré
seguir
А
сам
буду
стараться
жить
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Notario Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.