Rodja - Icaro (Prod. NeroArgento) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodja - Icaro (Prod. NeroArgento)




Icaro (Prod. NeroArgento)
Icarus (Prod. NeroArgento)
Ma quanto siamo fragili, ma quanto siamo deboli
How fragile we are, how weak we are
Destini pronti a perdersi dissolversi
Destinies ready to get lost, to dissolve
Morire e ritrovarsi lungo il ciglio di una strada
To die and find ourselves on the side of the road
Pensando che sia tutto in discesa in un battito di ciglia,
Thinking that everything is going downhill in the blink of an eye,
Farsi i voli come Icaro dal cuore impavido, toccare il sole,
To fly like Icarus with a fearless heart, to touch the sun,
Stringere il vento,
To grasp the wind,
Ma poi cadere giù nel baratro sopra il cemento! Non ha più senso!
But then to fall down into the abyss on the cement! It makes no sense anymore!
Capitano io il biglietto non ce l'ho, ma tu non mi lascerai da solo
Captain, I don't have a ticket, but you won't leave me alone
Questa volta non so dove finirò ma tanto esploderò nel cielo
This time I don't know where I'll end up, but I'll explode in the sky
Uo yho yho yho o o o tu mi seguirai, tu mi seguirai
Woah oh oh oh oh you will follow me, you will follow me
Uo yho yho yho o o o we are man on fyha
Woah oh oh oh oh oh we are man on fyha
Ma quanto siamo stronzi,
How stupid we are,
Ma quanto siamo ipocriti che diventiamo draghi dietro schermi 5
How hypocritical we are, becoming dragons behind 5 screens
Pollici E non guardiamo più neanche la
Thumbs And we don't even look at the
Luna abbassiamo la testa perché ci fa paura.
Moon anymore we lower our heads because it scares us.
In lotta contro i demoni con post
Fighting against demons with posts
Ideologici in questa società ormai tutti filosofi
Ideological in this society, now all philosophers
E' meglio essere Icaro dal volo super sonico lo
It's better to be Icarus with supersonic flight, I
Schianto dritto al suolo, un viaggio a senso solo!
Crash straight to the ground, a one-way trip!
Capitano io il biglietto non ce l'ho, ma tu non mi lascerai da solo
Captain, I don't have a ticket, but you won't leave me alone
Questa volta non so dove finirò ma tanto esploderò nel cielo
This time I don't know where I'll end up, but I'll explode in the sky
Uo yho yho yho o o o non mi perderai, non mi perderai
Woah oh oh oh oh oh you won't lose me, you won't lose me
Uo yho yho yho o o o we are man on fyha
Woah oh oh oh oh oh we are man on fyha
, We are man on fyha, we are man on fyha
, We are man on fyha, we are man on fyha
Ma quanto siamo fragili,
How fragile we are,
Ma quanto siamo deboli immersi
How weak we are immersed
Dentro agli incubi ma sena sogni solidi
Inside the nightmares but without solid dreams
E non seguiamo più neanche le stelle
And we don't follow the stars anymore
Ci scivola via la pioggia sulla pelle
The rain slides down on our skin
Capitano io il biglietto non ce l'ho, ma tu non mi lascerai da solo
Captain, I don't have a ticket, but you won't leave me alone
Questa volta non so dove finirò ma tanto esploderò nel cielo
This time I don't know where I'll end up, but I'll explode in the sky
Uo yho yho yho o o o non mi perderai, non mi perderai
Woah oh oh oh oh oh you won't lose me, you won't lose me
Uo yho yho yho o o o we are man on fyha
Woah oh oh oh oh oh we are man on fyha
, We are man on fyha, we are man on fyha
, We are man on fyha, we are man on fyha





Writer(s): Cristiano Ruggero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.