Paroles et traduction Rodney Atkins - Growing Up Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growing Up Like That
Взрослея Так
I
was
12
years
old
with
some
bolts
and
a
wrench,
a
piece
of
plywood
that
Мне
было
12
лет,
у
меня
были
болты,
гаечный
ключ
и
кусок
фанеры
толщиной
Was
3/4
inch
and
daddy
said
son
once
your
chores
are
one
I'll
give
you
one
в
три
четверти
дюйма.
Папа
сказал:
"Сынок,
как
только
закончишь
с
делами,
я
дам
тебе
один
Of
them
gris
old
barn
poles.
I
went
out
in
the
pasture
with
no
cow
patties,
из
этих
старых
столбов
из
сарая".
Я
пошел
на
пастбище,
где
не
было
коровьих
лепешек,
Got
some
post
hole
diggers,
and
I
got
after
it.
Had
some
sun
on
my
back
and
взял
лопату
для
столбов
и
принялся
за
дело.
Солнце
пекло
спину,
A
blister
on
my
hand,
but
man
I
had
myself
a
goal!
на
руке
мозоль,
но,
черт
возьми,
у
меня
была
цель!
I
dribbles
that
ball
till
the
grass
was
gone
and
the
ground
was
brown
and
Я
гонял
мяч
до
тех
пор,
пока
трава
не
исчезла,
а
земля
не
стала
коричневой
и
Flat.
Me
and
Daddy
played
horse
and
the
cows
all
"mooed"
and
we
laughed.
I
плоской.
Мы
с
папой
играли
в
лошадку,
коровы
мычали,
а
мы
смеялись.
Мне
Was
lucky
and
I
didn't
even
know
it
growing
up
like
that.
повезло,
а
я
даже
не
знал
об
этом,
взрослея
так.
I
learned
the
birds
and
the
bee's
from
the
cats
and
the
dogs,
& a
frog
Я
узнал
о
птичках
и
пчелках
от
кошек
и
собак,
и
что
лягушка
Starts
out
as
a
pollywog.
The
best
blackberry
cobbler
is
made
from
scratch,
начинается
с
головастика.
Лучший
ежевичный
коблер
готовится
с
нуля,
And
worth
every
one
you
get
from
the
briar
patch.
I
found
out
firewood
will
и
стоит
каждой
царапины,
полученной
в
зарослях
ежевики.
Я
узнал,
что
дрова
Warm
you
twice,
once
when
you
cut
it
and
once
when
you
light
it.
& I
can't
греют
дважды:
когда
их
рубишь
и
когда
их
жжешь.
И
я
не
могу
Help
but
smile
when
I
look
back,
cause
I
was
lucky
and
I
didn't
even
know
не
улыбаться,
оглядываясь
назад,
потому
что
мне
повезло,
а
я
даже
не
знал
It
growin'
up
like
that.
об
этом,
взрослея
так.
There
was
an
old
wooden
barrel
hind
my
grandpa's
house
where
we
threw
our
За
домом
моего
дедушки
стояла
старая
деревянная
бочка,
куда
мы
бросали
Tatter
peels
and
coffee
grounds,
say
you
want
to
catch
catfish
long
as
your
картофельную
кожуру
и
кофейную
гущу.
Хочешь
поймать
сома
длиной
с
твою
руку,
Arm,
son
you
gotta
have
a
night
crawler
farm.
Well
we'd
sit
on
the
dock
and
сынок,
тебе
нужна
ферма
дождевых
червей.
Мы
сидели
на
причале,
Share
a
bottle
of
pop
and
catch
a
few
and
then
head
on
back.
Me
and
Daddy
пили
газировку,
ловили
рыбу,
а
потом
возвращались
домой.
Мы
с
папой
Clean
fish
while
the
cats
"meowed"
and
we
laughed,
I
was
lucky
and
I
didn't
чистили
рыбу,
пока
коты
мяукали,
а
мы
смеялись.
Мне
повезло,
а
я
даже
не
Even
know
it
growing
up
like
that
знал
об
этом,
взрослея
так.
I
learned
the
birds
and
the
bee's
from
the
cats
and
the
dogs,
& a
frog
Я
узнал
о
птичках
и
пчелках
от
кошек
и
собак,
и
что
лягушка
Starts
out
as
a
pollywog.
The
best
blackberry
cobbler
is
made
from
scratch,
начинается
с
головастика.
Лучший
ежевичный
коблер
готовится
с
нуля,
And
worth
every
one
you
get
from
the
briar
patch.
If
you
ever
got
sugar
in
и
стоит
каждой
царапины,
полученной
в
зарослях
ежевики.
Если
ты
когда-нибудь
пробиралась
A
hot
hay
loft
and
you
still
can't
believe
y'all
didn't
get
caught.
You
с
сахаром
на
сеновал,
и
до
сих
пор
не
веришь,
что
вас
не
поймали.
Ты
Close
your
eyes
and
smile
when
you
look
back,
you
were
lucky
and
you
didn't
закрываешь
глаза
и
улыбаешься,
оглядываясь
назад,
тебе
повезло,
а
ты
не
Know
it
growing
up
like
that.
знала
об
этом,
взрослея
так.
Ya
learned
the
birds
and
the
bee's
from
the
cats
and
the
dogs,
and
skinny
Ты
узнала
о
птичках
и
пчелках
от
кошек
и
собак,
и
что
купание
голышом
Dippin
beats
anything
ya
ever
saw.
The
best
blackberry
cobbler
is
made
from
лучше
всего,
что
ты
когда-либо
видела.
Лучший
ежевичный
коблер
готовится
с
нуля,
Scratch,
and
worth
every
one
you
get
from
the
briar
patch.
Sometimes
me
and
и
стоит
каждой
царапины,
полученной
в
зарослях
ежевики.
Иногда
мы
с
Her
still
slip
off
to
that
cozy
little
corner
in
the
old
hay
loft,
taste
тобой
все
еще
убегаем
в
тот
уютный
уголок
на
старом
сеновале,
чтобы
попробовать
That
honeysuckle
off
her
lips
off
the
beaten
path.
Cause
I'm
lucky
and
baby
жимолость
с
твоих
губ,
вдали
от
проторенных
дорог.
Потому
что
мне
повезло,
милая,
и
я
I
know.
I'm
doin
my
best
there
to
show.
Now
you
never
really
do
outgrow
it
знаю
это.
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
показать
тебе
это.
Ведь
ты
никогда
по-настоящему
не
Growin
up
like
that.
перерастаешь
это,
взрослея
так.
You
like
good
cold
beer
and
pickin'
guitar.
& you
really
don't
care
about
Тебе
нравится
холодное
пиво
и
играть
на
гитаре.
И
тебе
все
равно,
Being
a
star,
you
just
do
it
cause
you
love
it
and
love
it
cause
you
do
it.
быть
звездой
или
нет,
ты
просто
делаешь
это,
потому
что
любишь,
и
любишь,
потому
что
делаешь.
Shuck
cobs
on
the
porch,
till
some
buddies
show
up
with
some
(not
sure
Очищаешь
кукурузные
початки
на
крыльце,
пока
друзья
не
появятся
с...
These
last
words)
(не
уверен
в
последних
словах)
Can
I
get
an
Amen
growin
up
like
that!
Могу
ли
я
получить
"Аминь",
взрослея
так!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Hayslip, Owen T Hewitt, Rodney A Atkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.