Rodney Atkins - He's Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodney Atkins - He's Mine




Old man knocked on my front door
Старик постучал в мою дверь.
With my teenage boy and a couple more
С моим подростком и еще парочкой.
From up the road
С дороги.
He had him by the collar
Он схватил его за шиворот.
Said he caught him shootin' beer bottles
Сказал, что застукал его за стрельбой по пивным бутылкам.
Down in the holler and smokin'
Внизу, в крике и дыму.
I said is that right
Я спросил Правильно ли это
He said, they won't speak when spoken to
Он сказал, что они не будут говорить, когда к ним обратятся.
So which one here belongs to you
Так какая из них принадлежит тебе
And I know one does
И я знаю, что так и есть.
'Cause they all started runnin'
Потому что они все начали убегать.
To your back forty
За твоей спиной сорок
When they saw me comin' on my gator
Когда они увидели, что я иду на своем Аллигаторе.
I looked in them in the eyes
Я смотрел им в глаза.
And I said, he's mine that one
И я сказал: "он мой, тот самый".
Got a wild-hair side and handsome
У него дикие волосы, и он красив.
There's no surprise what he's done
Нет ничего удивительного в том, что он сделал.
He's ever last bit of my old man's son
Он-последняя частичка сына моего старика.
If you knew me then
Если бы ты знал меня тогда ...
There'd be no question in your mind
У тебя не возникнет вопросов.
You know he's mine
Ты знаешь, что он мой.
Yeah he's
Да, он ...
Friday night football games
Вечер пятницы футбольные матчи
I was livin' for the speakers
Я жил ради колонок.
To call the name
Чтобы назвать это имя
On the back of number thirty-seven
На обороте номера тридцать семь.
Just one-forty-five
Всего один сорок пять.
And five foot eleven
И пять футов одиннадцать дюймов.
Maybe
Может быть
Limelight barely shined on him
Свет софитов едва освещал его.
But everyone still remembers when
Но все еще помнят, когда ...
He whooped up on that boy way bigger
Он налетел на этого парня гораздо больше.
For taking that cheap shot our little kicker
За то что сделал этот дешевый выстрел наш маленький Кикер
And they threw him out
И они вышвырнули его вон.
Oh man, you sure, you sure hear me shout
О боже, ты точно, ты точно слышишь, как я кричу
I yelled he's mine that one
Я закричала Он мой этот
Got a wild-hair side and handsome
У него дикие волосы, и он красив.
It's no surprise what he's done
Неудивительно, что он сделал.
He's ever last last bit of my old man's son
Он последний последний кусочек сына моего старика
And I'll take the blame
И я возьму вину на себя.
And claim him every time
И требовать его каждый раз.
Yeah man, he's mine and he'll always be
Да, парень, он мой и всегда будет моим.
The best thing that ever happened to me
Это лучшее, что когда-либо случалось со мной.
You can't turn it off like electricity
Ты не можешь отключить его, как электричество.
I will love him unconditionally
Я буду любить его безусловно.
And I'll take the blame
И я возьму вину на себя.
And claim him every time
И требовать его каждый раз.
Yeah, y'all, he's mine
Да, вы все, он мой.
I thank God, he's mine
Слава Богу, он мой.





Writer(s): Tim James, Phil O'donnell, Casey Michael Beathard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.