Paroles et traduction Rodney Atkins - He's Mine
Old
man
knocked
on
my
front
door
Старик
постучал
в
мою
дверь.
With
my
teenage
boy
and
a
couple
more
С
моим
подростком
и
еще
парочкой.
From
up
the
road
С
дороги.
He
had
him
by
the
collar
Он
схватил
его
за
шиворот.
Said
he
caught
him
shootin'
beer
bottles
Сказал,
что
застукал
его
за
стрельбой
по
пивным
бутылкам.
Down
in
the
holler
and
smokin'
Внизу,
в
крике
и
дыму.
I
said
is
that
right
Я
спросил
Правильно
ли
это
He
said,
they
won't
speak
when
spoken
to
Он
сказал,
что
они
не
будут
говорить,
когда
к
ним
обратятся.
So
which
one
here
belongs
to
you
Так
какая
из
них
принадлежит
тебе
And
I
know
one
does
И
я
знаю,
что
так
и
есть.
'Cause
they
all
started
runnin'
Потому
что
они
все
начали
убегать.
To
your
back
forty
За
твоей
спиной
сорок
When
they
saw
me
comin'
on
my
gator
Когда
они
увидели,
что
я
иду
на
своем
Аллигаторе.
I
looked
in
them
in
the
eyes
Я
смотрел
им
в
глаза.
And
I
said,
he's
mine
that
one
И
я
сказал:
"он
мой,
тот
самый".
Got
a
wild-hair
side
and
handsome
У
него
дикие
волосы,
и
он
красив.
There's
no
surprise
what
he's
done
Нет
ничего
удивительного
в
том,
что
он
сделал.
He's
ever
last
bit
of
my
old
man's
son
Он-последняя
частичка
сына
моего
старика.
If
you
knew
me
then
Если
бы
ты
знал
меня
тогда
...
There'd
be
no
question
in
your
mind
У
тебя
не
возникнет
вопросов.
You
know
he's
mine
Ты
знаешь,
что
он
мой.
Friday
night
football
games
Вечер
пятницы
футбольные
матчи
I
was
livin'
for
the
speakers
Я
жил
ради
колонок.
To
call
the
name
Чтобы
назвать
это
имя
On
the
back
of
number
thirty-seven
На
обороте
номера
тридцать
семь.
Just
one-forty-five
Всего
один
сорок
пять.
And
five
foot
eleven
И
пять
футов
одиннадцать
дюймов.
Limelight
barely
shined
on
him
Свет
софитов
едва
освещал
его.
But
everyone
still
remembers
when
Но
все
еще
помнят,
когда
...
He
whooped
up
on
that
boy
way
bigger
Он
налетел
на
этого
парня
гораздо
больше.
For
taking
that
cheap
shot
our
little
kicker
За
то
что
сделал
этот
дешевый
выстрел
наш
маленький
Кикер
And
they
threw
him
out
И
они
вышвырнули
его
вон.
Oh
man,
you
sure,
you
sure
hear
me
shout
О
боже,
ты
точно,
ты
точно
слышишь,
как
я
кричу
I
yelled
he's
mine
that
one
Я
закричала
Он
мой
этот
Got
a
wild-hair
side
and
handsome
У
него
дикие
волосы,
и
он
красив.
It's
no
surprise
what
he's
done
Неудивительно,
что
он
сделал.
He's
ever
last
last
bit
of
my
old
man's
son
Он
последний
последний
кусочек
сына
моего
старика
And
I'll
take
the
blame
И
я
возьму
вину
на
себя.
And
claim
him
every
time
И
требовать
его
каждый
раз.
Yeah
man,
he's
mine
and
he'll
always
be
Да,
парень,
он
мой
и
всегда
будет
моим.
The
best
thing
that
ever
happened
to
me
Это
лучшее,
что
когда-либо
случалось
со
мной.
You
can't
turn
it
off
like
electricity
Ты
не
можешь
отключить
его,
как
электричество.
I
will
love
him
unconditionally
Я
буду
любить
его
безусловно.
And
I'll
take
the
blame
И
я
возьму
вину
на
себя.
And
claim
him
every
time
И
требовать
его
каждый
раз.
Yeah,
y'all,
he's
mine
Да,
вы
все,
он
мой.
I
thank
God,
he's
mine
Слава
Богу,
он
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim James, Phil O'donnell, Casey Michael Beathard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.