Rodney Atkins - Lifeline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodney Atkins - Lifeline




Lifeline
Спасательный круг
I packed up my pick-up at 17
В 17 я упаковал свой пикап
With uncle Bob's old Martin guitar and a dream
Со старой гитарой дяди Боба Мартина и мечтой
Went from singin' in church
Перешел от пения в церкви
To singin' for tips in a honky tonk
К пению за чаевые в хонки-тонке
Till I became a jukebox flash
Пока я не стал звездой музыкального автомата
Play anything from Zeppelin to Cash
Играю всё, от Zeppelin до Cash
As a hard headed hard livin'
Как упрямый, живущий полной жизнью
Cover singin' cover of my own self
Перепевающий каверы самого себя
Forgot who I was and where I was from
Забыл, кто я и откуда
Then early one morning my daddy showed up
Потом рано утром появился мой отец
Lifelines
Спасательные круги
Where would we be without lifelines
Где бы мы были без спасательных кругов
When we're lost at sea
Когда мы теряемся в море
The devil's got you thinking
Дьявол заставляет тебя думать
That the boat ain't sinking
Что лодка не тонет
But you're boots are getting wet
Но твои ботинки промокают
That's the thing about lifelines
В этом и дело со спасательными кругами
They tell you the truth
Они говорят тебе правду
When you won't reach you have to get a hold of you
Когда ты не хочешь дотянуться, они помогают тебе взять себя в руки
You're lucky to find a few in your lifetime
Тебе повезет, если найдешь несколько за свою жизнь
Thank God for lifelines
Слава Богу за спасательные круги
These days I come home
Теперь я прихожу домой
Every Sunday afternoon
Каждое воскресенье днем
Mama always says "I was just thinking about you
Мама всегда говорит: только что думала о тебе
How's my favorite son?"
Как поживает мой любимый сын?"
"Say, you mean your only one?
"Скажи, ты имеешь в виду твой единственный?"
Oh I'm good, almost as good as your gravy"
"О, я в порядке, почти так же хорош, как твоя подливка"
She said, "Your sister stops by with her kids everyday
Она сказала: "Твоя сестра заходит со своими детьми каждый день
But the horse has been tough
Но дела идут трудно
They're gonna be OK
С ними все будет хорошо
Your daddy keeps them busy watching Barbers on the Water
Твой отец занимает их, смотря "Рыбаков на воде"
Let some castor cares away"
Отпускает немного забот"
She said, "Son I know you gotta make money
Она сказала: "Сынок, я знаю, тебе нужно зарабатывать деньги
But don't forget to make time
Но не забывай находить время
To slow down and stop by
Чтобы остановиться и заглянуть
Have a real piece of pie, here"
Съесть настоящий кусок пирога, вот"
Lifelines
Спасательные круги
Where would we be without lifelines
Где бы мы были без спасательных кругов
When we're lost at sea
Когда мы теряемся в море
The devil's got you thinking
Дьявол заставляет тебя думать
That the boat ain't sinking
Что лодка не тонет
But you're boots are getting wet
Но твои ботинки промокают
That's the thing about lifelines
В этом и дело со спасательными кругами
They tell you the truth
Они говорят тебе правду
When you won't reach you have to get a hold of you
Когда ты не хочешь дотянуться, они помогают тебе взять себя в руки
You're lucky to find a few in your lifetime
Тебе повезет, если найдешь несколько за свою жизнь
So thank God for lifelines
Так что слава Богу за спасательные круги
Where would we be without lifelines
Где бы мы были без спасательных кругов
When we're lost at sea
Когда мы теряемся в море
The devil's got you thinking
Дьявол заставляет тебя думать
That the boat ain't sinking
Что лодка не тонет
But you're boots are sure getting wet
Но твои ботинки точно промокают
That's the thing about lifelines
В этом и дело со спасательными кругами
They tell you the truth
Они говорят тебе правду
When you won't reach you have to get a hold of you
Когда ты не хочешь дотянуться, они помогают тебе взять себя в руки
You're lucky to find a few in your lifetime
Тебе повезет, если найдешь несколько за свою жизнь
So thank God for lifelines
Так что слава Богу за спасательные круги
Thank God for lifelines
Слава Богу за спасательные круги





Writer(s): Rodney A. Atkins, Ben Hayslip, Ted Hewitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.