Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flatland Hillbillies
Flachland-Hillbillies
We′re
flatland
hillbillies
Wir
sind
Flachland-Hillbillies
Irish-Cajun-Creole
mix
Irisch-Cajun-Kreolischer
Mix
My
brother's
on
an
offshore
rig
Mein
Bruder
ist
auf
ner
Bohrplattform
My
sister′s
on
the
pole
at
Slick's
Meine
Schwester
tanzt
bei
Slick's
aufm
Stange
Mama
takes
in
people's
washing
Mama
wäscht
für
andere
Leute
She
was
widowed
by
a
pipeline
man
Sie
wurde
Witwe
durch
nen
Pipeline-Mann
We′re
flatland
hillbillies
Wir
sind
Flachland-Hillbillies
Getting
by
on
what
we
can
Wir
kommen
klar,
so
gut
wir
können
River
rats
and
jon
boat
shrimpers
Flussratten
und
Jonboot-Krabbenfänger
Trouble
in
our
DNA
Unruhe
in
unseren
Genen
It
wouldn′t
be
the
same
Port
Arthur
Port
Arthur
wär
nicht
mehr
dasselbe
If
we
got
up
and
moved
away
Würden
wir
einfach
wegzieh'n
God
forbid
we
hit
the
lotto
Gott
bewahr
uns
vor
dem
Lotto
The
chances
are,
we'd
wind
up
shot
Die
Chancen
steh'n,
wir
enden
tot
We′re
flatland
hillbillies
Wir
sind
Flachland-Hillbillies
Getting
by
on
what
we
can
Wir
kommen
klar,
so
gut
wir
können
Flatland
hillbillies
Flachland-Hillbillies
Heather
to
the
marrow
bone
Bis
ins
Mark
durchfroren
Working
on
your
cars
and
drinking
in
your
bars
Schraub'n
an
euren
Autos,
sauf'n
in
euren
Kneipen
And
running
every
red
light
home
Und
brenn'
durch
jede
rote
Ampel
heim
If
you've
never
ran
a
trot
line
Wenn
du
nie
ne
Leine
ausgelegt
hast
Never
skinned
an
eight-point
buck
Nie
nen
Achtender
abgezogen
Never
had
a
squirrel
meat
sandwich
(Covered
up
in
gravy)
Nie
n
Eichhörnchenbrötchen
hattest
(Mit
Soße
übergossen)
Then
I
guess
you′re
just
out
of
luck
(And
I
don't
mean
maybe)
Dann
hast
du
echt
Pech
gehabt
(Und
das
meine
ich
ernst)
Living
on
the
edge
of
nowhere
(We
ain′t
going
nowhere)
Am
Arsch
der
Welt
zu
leben
(Wir
bleiben
sowieso
hier)
Isn't
for
the
faint
of
heart
(Oh
no,
we're
not)
Ist
nichts
für
schwache
Nerven
(Oh
nein,
sicher
nicht)
We′re
flatland
hillbillies
Wir
sind
Flachland-Hillbillies
Waiting
on
the
fire
to
start
Warten
drauf,
dass's
Feuer
gibt
Flatland
hillbillies
Flachland-Hillbillies
Another
other
breed
apart
'ne
ganz
besondere
Sorte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Crowell, Mary Karr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.