Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hardly Know How To Be Myself
Я едва ли знаю, как быть собой
Go
out
and
hear
a
band
at
some
club
downtown
Иду
в
клуб
послушать
музыку
в
центре
города,
Walk
home
in
the
rain
and
let
it
soak
me
down
Возвращаюсь
домой
под
дождем,
позволяя
ему
промокнуть
меня
насквозь,
Smile
and
shuffle
past
all
the
faces
at
the
door
Улыбаюсь
и
прохожу
мимо
всех
лиц
у
входа,
I
hardly
know
how
to
be
myself
anymore
Я
едва
ли
знаю,
как
быть
собой
теперь.
I
wonder
where
you
are,
do
I
exist
for
you
Интересно,
где
ты,
существую
ли
я
для
тебя,
That
pain
that
never
quits,
ever
gets
you
too
Эта
боль,
которая
никогда
не
прекращается,
мучает
ли
она
и
тебя,
I
think
about
my
life
and
what
it′s
headed
for
Я
думаю
о
своей
жизни
и
к
чему
она
ведет,
I
hardly
know
how
to
be
myself
anymore
Я
едва
ли
знаю,
как
быть
собой
теперь.
I
know
how
to
chase
the
night
away
Я
знаю,
как
прогнать
ночь,
Show
no
feelings
by
the
light
of
the
day
Не
показывать
чувств
при
свете
дня,
I
know
how
to
keep
it
all
intact
Я
знаю,
как
держать
все
под
контролем,
Tears
may
fall
but
there's
no
holding
back
Слезы
могут
падать,
но
нет
пути
назад.
Time
runs
by
me
like
a
river
cold
Время
течет
мимо
меня,
как
холодная
река,
It
sends
a
shiver
way
down
in
my
soul
Оно
посылает
дрожь
в
мою
душу,
I
see
my
past
just
like
a
mask
I
wore
Я
вижу
свое
прошлое,
как
маску,
которую
я
носил,
I
hardly
know
how
to
be
myself
anymore
Я
едва
ли
знаю,
как
быть
собой
теперь.
I
know
how
to
face
the
night
alone
Я
знаю,
как
встречать
ночь
одному,
And
keep
my
distance
on
the
telephone
И
держать
дистанцию
по
телефону,
I
know
how
to
get
my
crying
done
Я
знаю,
как
выплакать
все
слезы,
Tears
may
fall,
but
I
don′t
show
no
one
Слезы
могут
падать,
но
я
никому
их
не
показываю.
I
go
out
and
hear
a
band
at
some
club
on
down
the
street
Я
иду
и
слушаю
группу
в
каком-то
клубе
вниз
по
улице,
I
shake
the
hands
of
all
the
people
that
I
meet
Я
жму
руки
всем
людям,
которых
встречаю,
I
hope
they
find
just
what
they're
looking
for
Надеюсь,
они
найдут
то,
что
ищут,
I
hardly
know
how
to
be
myself
anymore
Я
едва
ли
знаю,
как
быть
собой
теперь.
I
hardly
know
how
to
be
myself
anymore
Я
едва
ли
знаю,
как
быть
собой
теперь.
I
hardly
know
how
to
be
myself
Я
едва
ли
знаю,
как
быть
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cash, Crowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.