Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's A Different World Now
Es ist eine andere Welt jetzt
To
make
the
world
a
better
place
like
dreamers
often
will
Um
die
Welt
zu
verbessern,
wie
Träumer
es
oft
tun
We
left
our
bed
of
roses
to
push
that
rock
up
hill
Verließen
wir
unser
Rosenbett,
um
den
Stein
den
Berg
hinaufzurollen
The
way
we
went
about
our
task
proved
destined
for
to
fail
Unsere
Art,
die
Aufgabe
anzugehen,
war
zum
Scheitern
verurteilt
Who
we
thought
we
were
. don't
ask
. there's
no
way
you
can
tell
Wer
wir
zu
sein
glaubten
– frag
nicht
– es
ist
nicht
mehr
zu
erkennen
It's
a
different
world
now...
to
say
the
least
Es
ist
eine
andere
Welt
jetzt...
um
es
milde
auszudrücken
The
sun
comes
up
from
in
the
west
and
sets
down
in
the
east
Die
Sonne
geht
im
Westen
auf
und
versinkt
im
Osten
The
stars
are
out
there
shining
but
just
where
we
can
not
say
Die
Sterne
leuchten
dort
oben,
doch
wo
genau,
können
wir
nicht
sagen
It's
a
different
world
now
like
night
and
day
Es
ist
eine
andere
Welt
jetzt,
wie
Tag
und
Nacht
In
the
name
of
self
defense
we
built
bombs
to
prove
a
point
Im
Namen
der
Selbstverteidigung
bauten
wir
Bomben,
um
ein
Zeichen
zu
setzen
And
we'd
drop
them
on
our
neighbors
when
their
nose
got
out
of
joint
Und
warfen
sie
auf
Nachbarn,
wenn
ihnen
die
Nase
lief
To
sell
the
same
hamburger
rain
forests
had
to
go
Um
den
gleichen
Burger
zu
verkaufen,
mussten
Regenwälder
weichen
"Hell,
we
don't
need
no
air
to
breathe
but
just
don't
tell
us
no"
„Hölle,
wir
brauchen
keine
Luft
zum
Atmen,
aber
sagt
uns
kein
Nein“
It's
a
different
world
now...
without
a
doubt
Es
ist
eine
andere
Welt
jetzt...
ohne
Zweifel
The
raindrops
fall
to
heaven
and
the
tides
go
rolling
out
Regentropfen
fallen
gen
Himmel
und
die
Gezeiten
ziehen
sich
zurück
The
rivers
flow
like
powdered
milk
and
the
wind
blows
with
a
wheeze
Flüsse
fließen
wie
Milchpulver
und
der
Wind
pfeift
müde
It's
a
different
world
now
there
are
no
trees
Es
ist
eine
andere
Welt
jetzt,
es
gibt
keine
Bäume
mehr
I
take
a
look
around
and
I
see
ice
caps
in
your
eyes
Ich
schau
mich
um
und
sehe
Eiskappen
in
deinen
Augen
Desert
where
the
swamp
should
be
cold
black
canvas
skies
Wüste,
wo
Sumpf
sein
sollte,
schwarzer
kalter
Himmel
I
take
a
look
around
and
I
see
crossbones
on
a
rose
Ich
schau
mich
um
und
sehe
Totenköpfe
auf
Rosen
How
we
let
this
come
to
be
seems
no
one
really
knows
Wie
wir
das
zuließen,
scheint
niemand
wirklich
zu
wissen
In
life's
rich
beauty
pageant
we
put
children
on
a
stage
In
Schönheitswettbewerben
des
Lebens
stellten
wir
Kinder
auf
die
Bühne
Said
flash
your
soft
white
belly
child
but
just
don't
act
your
age
Sagten
„Zeig
deinen
weißen
Bauch,
Kind,
doch
sei
nicht
kindlich“
Sell
sex
like
cotton
candy
to
young
and
old
alike
Verkauften
Sex
wie
Zuckerwatte
an
Jung
und
Alt
When
you'ved
outlived
the
fantasy
then
you
can
take
a
hike
Wenn
du
das
Fantasiealter
überlebst,
kannst
du
gehen
It's
a
different
world
now...
but
what
to
do
Es
ist
eine
andere
Welt
jetzt...
doch
was
tun?
We
had
our
fifteen
minutes
and
we
blew
it
right
on
cue
Wir
hatten
unsere
15
Minuten
Ruhm
und
vergeudeten
sie
pünktlich
We
used
up
mother
nature
like
a
twenty
dollar
whore
Wir
nutzten
Mutter
Natur
wie
eine
billige
Hure
It's
a
different
world
now
...
there
ain't
no
more
Es
ist
eine
andere
Welt
jetzt...
es
gibt
kein
Zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crowell Rodney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.