Paroles et traduction Rodney Crowell - Jewel Of The South
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jewel Of The South
Жемчужина Юга
One
fine
mornin′
when
the
wild
geese
fly
Одним
прекрасным
утром,
когда
летят
дикие
гуси,
I'm
takin′
my
chances
on
the
sunny
side
Я
рискну
и
выберу
солнечную
сторону.
I'm
headed
down
south
where
the
grass
grows
tall
Я
направляюсь
на
юг,
где
трава
высокая,
Where
the
mockingbirds
singing
and
the
whippoorwill
calls
Где
поют
пересмешники
и
кричит
козодой.
Spanish
moss
on
the
Natchez
Trace
Испанский
мох
на
Натчез
Трейс,
Gulf
wind
blowin'
wide
across
my
face
Ветер
с
залива
дует
мне
в
лицо.
French
girls
dancin′
to
a
big
bang
drum
Французские
девушки
танцуют
под
громкий
барабан,
Back
down
south
where
I
come
from
Назад
на
юг,
откуда
я
родом.
Where
the
river
flows
like
warm
molasses
Где
река
течет,
как
теплая
патока,
Rain
fogs
up
my
readin′
glasses
Дождь
запотевает
мои
очки
для
чтения.
Honey
suckle
strong
enough
to
curl
Жимолость
настолько
сильная,
что
может
завить
Your
hair
back
down
there
Твои
волосы
там,
внизу.
One
fine
mornin',
gonna
pull
up
stakes
Одним
прекрасным
утром
я
сорвусь
с
места,
I′m
gonna
chalk
it
all
up
as
just
a
bad
mistake
Спишу
все
это
на
досадную
ошибку.
Gonna
hit
the
decks
runnin'
bid
a
fond
farewell
Ударю
по
палубе,
убегая,
тепло
попрощаюсь,
By
the
time
I
get
to
Memphis
I′ll
be
outta
my
shell
К
тому
времени,
как
доберусь
до
Мемфиса,
вылезу
из
своей
раковины.
Cotton
fields
just
as
white
as
snow
Хлопковые
поля
белые,
как
снег,
Sweet
magnolia
blossoms
grow
Цветут
сладкие
магнолии.
Big
moon
shinin'
like
an
ice
cream
cone
Большая
луна
светит,
как
рожок
мороженого,
Back
down
south
where
I
belong
Назад
на
юг,
где
мое
место.
Where
the
river
flows
like
milk
and
honey
Где
река
течет,
как
молоко
и
мед,
The
nights
are
slow
and
the
eggs
are
runny
Ночи
тянутся
медленно,
а
яйца
жидкие.
I
wouldn′t
mind
sittin'
in
a
rockin'
chair
back
down
there
Я
бы
не
против
посидеть
в
кресле-качалке
там,
внизу.
Jewel
of
the
south
cross
my
heart,
shut
my
mouth
Жемчужина
юга,
клянусь
тебе,
рот
на
замке.
Come
the
mornin′,
I′ll
be
home
in
the
sweet
Delta
dawn
Утром
я
буду
дома
на
рассвете
в
сладкой
дельте.
One
fine
mornin'
and
it
won′t
be
long
Одним
прекрасным
утром,
и
это
будет
скоро,
I'm
leavin′
put
early
with
my
glad
rags
on
Я
уйду
рано
в
своих
лучших
нарядах.
I'm
gonna
pull
a
load
of
wool
off
of
my
own
two
eyes
Сниму
пелену
с
глаз,
And
sharpen
my
senses
countin′
railroad
ties
И
обострю
свои
чувства,
считая
железнодорожные
шпалы.
When
the
mile
long
trestle
makes
a
clickity-clack
Когда
длинный
мост
издаст
щелчок,
The
whole
dang
town
is
gonna
welcome
me
back
Весь
город
будет
рад
моему
возвращению.
Ticket
to
the
land
of
the
sugar
cane
back
Билет
в
страну
сахарного
тростника,
Down
on
the
Pontchartrain
Вниз
по
Пончартрейну.
Where
the
river
flows
like
a
grand
mariner
Где
река
течет,
как
гранд-марнье,
Sweet
olive
takes
my
breath
away
Сладкая
олива
захватывает
дух.
Sunday
mornin'
walkin'
on
the
Jackson
Square
back
down
there
Воскресное
утро,
прогулка
по
Джексон-сквер,
там,
внизу.
Jewel
of
the
south
cross
my
heart,
shut
my
mouth
Жемчужина
юга,
клянусь
тебе,
рот
на
замке.
Come
the
mornin′,
I′ll
be
home
in
the
sweet
Delta
dawn
Утром
я
буду
дома
на
рассвете
в
сладкой
дельте.
Come
the
mornin',
I′ll
be
home
in
the
sweet
Delta
dawn
Утром
я
буду
дома
на
рассвете
в
сладкой
дельте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Crowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.