Rodney Crowell - Leaving Louisiana in the Broad Daylight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodney Crowell - Leaving Louisiana in the Broad Daylight




Leaving Louisiana in the Broad Daylight
Уезжая из Луизианы средь бела дня
Mary took to running with a travelling man
Мэри сбежала с бродягой-музыкантом,
Left her momma crying with her head in her hands
Оставила маму в слезах, схватившись за голову руками.
Such a sad case, so broken hearted.
Печальный случай, разбитое сердце.
She say, momma, gotta go, gotta get outta here
Она говорит: "Мама, я должна идти, должна уехать отсюда,
Gotta get outta town, tired of hanging around
Должна убраться из города, устала слоняться без дела,
I gotta roll on between the ditches.
Я должна катиться дальше, между канавами".
Just an ordinary story 'bout the way things go
Просто обычная история о том, как всё происходит,
'Round and around, nobody knows
Снова и снова, никто не знает,
But the highway goes on forever,
Но дорога тянется вечно,
That ol' highway rolls on forever.
Эта старая дорога тянется вечно.
Lord, she never would've done it if she hadn't got drunk
Господи, она бы никогда этого не сделала, если бы не напилась,
If she hadn't started running with a travelling man
Если бы не связалась с бродягой-музыкантом,
If she hadn't started taking those crazy chances,
Если бы не начала идти на этот безумный риск.
She say, daughter, let me tell you 'bout the travelling' kind
Она говорит: "Дочь, дай я расскажу тебе о таких бродягах,
Everywhere he's goin' such a very short time
Везде, где он бывает, он задерживается так недолго,
He'll be long gone before you know it
Он исчезнет, прежде чем ты успеешь оглянуться,
He'll be long gone before you know it.
Он исчезнет, прежде чем ты успеешь оглянуться".
She say, never have I known it when it felt so good
Она говорит: "Никогда не чувствовала я себя так хорошо,
Never have I knew it when I knew I could
Никогда не знала, что смогу на такое,
Never have I done it when it looked so right
Никогда не делала ничего подобного, когда это казалось таким правильным
Leaving Louisiana in the broad daylight.
Уезжать из Луизианы средь бела дня".
This is down in the swampland, anything goes
Это там, в болотах, где всё возможно,
It's alligator bait and the bars don't close
Там приманка для аллигаторов, и бары не закрываются,
It's the real thing down in Louisiana.
Всё по-настоящему в Луизиане.
Did you ever see a Cajun when he really got mad
Видел ли ты когда-нибудь каджуна, когда он по-настоящему разозлился,
When he really got trouble like a daughter goin' bad
Когда у него настоящие проблемы, например, дочь, которая плохо себя ведет?
It gets real hot down in Louisiana.
Становится очень жарко в Луизиане.
The stranger better move it or he's gonna get killed
Незнакомцу лучше убираться оттуда, иначе его убьют,
He's gonna have to get it or a shotgun will
Ему придется уйти, иначе дробовик сделает свое дело,
It ain't no time for lengthy speeches
Там нет времени для долгих речей,
There ain't no time for lengthy speeches.
Там нет времени для долгих речей.
She say, never have I known it when it felt so good
Она говорит: "Никогда не чувствовала я себя так хорошо,
Never have I knew it when I knew I could
Никогда не знала, что смогу на такое,
Never have I done it when it looked so right
Никогда не делала ничего подобного, когда это казалось таким правильным
Leaving Louisiana in the broad daylight.
Уезжать из Луизианы средь бела дня".
She say, never have I known it when it felt so good
Она говорит: "Никогда не чувствовала я себя так хорошо,
Never have I knew it when I knew I could
Никогда не знала, что смогу на такое,
Never have I done it when it looked so right
Никогда не делала ничего подобного, когда это казалось таким правильным
Leaving Louisiana in the broad daylight.
Уезжать из Луизианы средь бела дня".
Just an ordinary story 'bout the way things go
Просто обычная история о том, как всё происходит,
'Round and around nobody knows
Снова и снова, никто не знает,
But the highway goes on forever,
Но дорога тянется вечно,
That old highway rolls on forever.
Эта старая дорога тянется вечно.





Writer(s): Crowell Rodney J, Cowart W Donivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.