Rodney Crowell - She's Crazy for Leaving - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodney Crowell - She's Crazy for Leaving




Well the bus pulled away
Автобус отъехал
In a roaring black cloud
В ревущем черном облаке.
Well I stood in the road
Я стоял на дороге.
And Honey I hollered right out loud
И милая я закричала прямо вслух
Hey darling I love ya.
Эй, дорогая, я люблю тебя.
Hey bus driver woe!
Эй, водитель автобуса, горе!
But you can't stop a women when she's out of control.
Но ты не можешь остановить женщину, когда она выходит из-под контроля.
She's crazy for leaving!
Она сумасшедшая из-за того, что уехала!
I told her so!
Я ей так и сказал!
And the boys at the bus stop just said "man, let her go!"
А парни на автобусной остановке просто сказали: "Чувак, отпусти ее!"
She's crazy for leaving.
Она сумасшедшая из-за того, что уехала.
I told her so!
Я ей так и сказал!
But you can't stop a women when she's out of control
Но ты не можешь остановить женщину, когда она выходит из-под контроля.
So I punched out my truck on a telephone pole!
Так что я разбил свой грузовик о телефонный столб!
No. she never looked back she just said "go driver go!"
Нет, она никогда не оглядывалась назад, она просто говорила: "вперед, водитель, вперед!"
Well I know I could a caught her
Что ж я знаю что мог бы поймать ее
But I ran outta luck!
Но удача отвернулась от меня!
She was long on to Lufkin by the time they cut me out of my truck
К тому времени, как меня вытащили из грузовика, она уже была далеко от Люфкина.
She's crazy for leaving.
Она сумасшедшая из-за того, что уехала.
I told her so!
Я ей так и сказал!
And the boys at the bus stop just said "man, let her go!"
А парни на автобусной остановке просто сказали: "Чувак, отпусти ее!"
She's crazy for leaving I told her so.
Она сошла с ума из-за того, что ушла, я ей так и сказал.
But you can't stop a women when she's out of control.
Но ты не можешь остановить женщину, когда она выходит из-под контроля.
So I kicked and I cussed that old East Texas road
Поэтому я пинал и проклинал старую Восточно-техасскую дорогу.
I throw'd rocks at my truck, which had busted my nose
Я бросал камни в свой грузовик, который разбил мне нос.
Ya add insult to injury and what do ya get?
Ты добавляешь оскорбление к ране, и что ты получаешь?
Ya get a bus stop of honkies that don't ever forget!
У тебя есть автобусная остановка с проститутками, которые никогда не забывают!
She's crazy for leaving I told her so.
Она сошла с ума из-за того, что ушла, я ей так и сказал.
And the bus depot lady just said "Hun, just let her go!"
А женщина с автобусной станции просто сказала: "Хан, просто отпусти ее!"
She's crazy for leaving I told her so!
Она сумасшедшая из-за того, что уехала, я ей так и сказал!
But you can't stop a women when she's out of control.
Но ты не можешь остановить женщину, когда она выходит из-под контроля.
No, you can't stop a women when she's out of control.
Нет, нельзя остановить женщину, когда она неуправляема.
Ya know, she's probably already to Little Rock.
Знаешь, она, наверное, уже в Литл-Роке.





Writer(s): Crowell Rodney J, Clark Guy Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.