Rodney Crowell - Something Has To Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodney Crowell - Something Has To Change




Two kids at a stoplight
Двое детей на светофоре.
Wiping windshields in the snow
Протирание ветровых стекол снегом
Sticking close together now
Теперь держимся поближе друг к другу
Tryna make a go
Пытаюсь сделать ход
In a nickel and dime world
В мире пятицентовиков и десятицентовиков
It's catch as catch can
Это ловушка, как только можно поймать.
If you've never been there
Если ты никогда там не был
You won't understand
Ты не поймешь.
It's greed, it's not money
Это жадность, а не деньги.
Through which evil works
Через что действует зло
The haves and the have nots
Имущие и неимущие.
Just one of the perks
Просто одна из привилегий.
Where life has a purpose
Там, где у жизни есть цель.
Faith has a voice
У Веры есть голос.
We can't live in fear like this
Мы не можем жить в таком страхе.
And in trembling rejoice
И в трепете возрадуйся
Someday, somehow
Когда-нибудь, как-нибудь ...
Something has to change
Что-то должно измениться.
Am I ready for times such as these?
Готов ли я к таким временам?
Emphatically no
Решительно нет
Though I did see it coming
Хотя я это предвидел.
A long time ago
Давным-давно ...
We're held in the cosmos
Мы удерживаемся в космосе.
At its never-ending swirl
В его нескончаемом водовороте
There's a power much greater than those
Есть сила гораздо более великая, чем те,
That would darken the world
что затмили бы мир.
Someday, somehow
Когда-нибудь, как-нибудь ...
Something has to change
Что-то должно измениться.
Someday, somehow
Когда-нибудь, как-нибудь ...
Something has to change
Что-то должно измениться.





Writer(s): Rodney Crowell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.