Paroles et traduction Rodney Crowell - Something Has To Change
Two
kids
at
a
stoplight
Двое
детей
на
светофоре.
Wiping
windshields
in
the
snow
Протирание
ветровых
стекол
снегом
Sticking
close
together
now
Теперь
держимся
поближе
друг
к
другу
Tryna
make
a
go
Пытаюсь
сделать
ход
In
a
nickel
and
dime
world
В
мире
пятицентовиков
и
десятицентовиков
It's
catch
as
catch
can
Это
ловушка,
как
только
можно
поймать.
If
you've
never
been
there
Если
ты
никогда
там
не
был
You
won't
understand
Ты
не
поймешь.
It's
greed,
it's
not
money
Это
жадность,
а
не
деньги.
Through
which
evil
works
Через
что
действует
зло
The
haves
and
the
have
nots
Имущие
и
неимущие.
Just
one
of
the
perks
Просто
одна
из
привилегий.
Where
life
has
a
purpose
Там,
где
у
жизни
есть
цель.
Faith
has
a
voice
У
Веры
есть
голос.
We
can't
live
in
fear
like
this
Мы
не
можем
жить
в
таком
страхе.
And
in
trembling
rejoice
И
в
трепете
возрадуйся
Someday,
somehow
Когда-нибудь,
как-нибудь
...
Something
has
to
change
Что-то
должно
измениться.
Am
I
ready
for
times
such
as
these?
Готов
ли
я
к
таким
временам?
Emphatically
no
Решительно
нет
Though
I
did
see
it
coming
Хотя
я
это
предвидел.
A
long
time
ago
Давным-давно
...
We're
held
in
the
cosmos
Мы
удерживаемся
в
космосе.
At
its
never-ending
swirl
В
его
нескончаемом
водовороте
There's
a
power
much
greater
than
those
Есть
сила
гораздо
более
великая,
чем
те,
That
would
darken
the
world
что
затмили
бы
мир.
Someday,
somehow
Когда-нибудь,
как-нибудь
...
Something
has
to
change
Что-то
должно
измениться.
Someday,
somehow
Когда-нибудь,
как-нибудь
...
Something
has
to
change
Что-то
должно
измениться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Crowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.