Rodney Crowell - The Long Journey Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodney Crowell - The Long Journey Home




The Long Journey Home
Долгий путь домой
We ran off chasing rainbows
Мы бежали за радугой,
'Neath the blue Montana sky
Под голубым небом Монтаны,
And we self-proclaimed our freedom with a roar
И мы с рёвом провозгласили свою свободу.
We crossed those raging rivers
Мы пересекли эти бурные реки,
And we drank the taverns dry
И мы осушили таверны,
And we bowed our heads to legends
И мы склонили головы перед легендами,
Gone before
Ушедшими прежде.
Are you ready for the long journey home?
Готова ли ты к долгому пути домой?
The flatlands, swamps and bayous in your bones
Равнины, болота и заводи в твоих костях.
The simple lefe tastes sweeter now
Простая жизнь теперь кажется слаще,
You have no need to roam
У тебя нет нужды бродить.
Are you ready for the long journey home?
Готова ли ты к долгому пути домой?
The wind down off the Yellowstone
Ветер с Йеллоустоуна
Blows coal trains off their tracks
Сбрасывает угольные поезда с рельсов,
And the water springs eternal from the fire
И вода бьет вечным ключом из огня.
An eagle flies at sunrise
Орел летит на восходе солнца
'Cross an aspen grove and back
Через осиновую рощу и обратно,
And the moonlight brings a blue coyote choir
И лунный свет собирает синий койотий хор.
Are you ready for the long journey home?
Готова ли ты к долгому пути домой?
The flatlands, swamps and bayous in your bones
Равнины, болота и заводи в твоих костях.
The simple lefe tastes sweeter now
Простая жизнь теперь кажется слаще,
You have no need to roam
У тебя нет нужды бродить.
Are you ready for the long journey home?
Готова ли ты к долгому пути домой?
In dreams of mile-high cotton fields
В снах о хлопковых полях высотой в милю,
We once ran barefoot through
По которым мы когда-то бегали босиком,
My dead drunk Uncle Fireball growls these words
Мой пьяный в стельку дядя Файербол рычит эти слова:
"Blood don't make you family, Boy
"Кровь не делает тебя семьей, девочка,
And I've got news for you
И у меня есть для тебя новости:
Rattlesnakes don't sing like speckled birds"
Гремучие змеи не поют, как пестрые птицы".
Are you ready for the long journey home?
Готова ли ты к долгому пути домой?
The flatlands, swamps and bayous in your bones
Равнины, болота и заводи в твоих костях.
The simple lefe tastes sweeter now
Простая жизнь теперь кажется слаще,
You have no need to roam
У тебя нет нужды бродить.
Are you ready for the long journey home?
Готова ли ты к долгому пути домой?





Writer(s): Rodney Crowell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.