Paroles et traduction Rodney Crowell - The Outsider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
have
to
be
rich
Тебе
не
обязательно
быть
богатой,
I
don't
have
to
be
drunk
in
a
ditch
Мне
не
обязательно
валяться
пьяным
в
канаве.
You
don't
have
to
be
the
top
of
your
class
Тебе
не
обязательно
быть
лучшей
в
классе,
I
don't
have
to
have
wavers
of
brass
Мне
не
обязательно
иметь
оркестр,
играющий
фанфары.
You
don't
have
to
be
cute
Тебе
не
обязательно
быть
милашкой,
I
don't
have
to
look
good
in
a
suit
Мне
не
обязательно
хорошо
выглядеть
в
костюме.
You
don't
have
to
have
a
dog
in
his
race
Тебе
не
обязательно
участвовать
в
этой
гонке,
I
don't
have
to
have
an
egg
on
my
face
Мне
не
обязательно
выглядеть
глупо.
The
outsider
is
watching
your
back
Изгой
прикрывает
твою
спину.
The
outsider
cut
me
some
slack
Изгой
дал
мне
немного
передышки.
The
outsider
just
a
little
off
keel
Изгой
немного
не
в
себе,
The
outsider
is
something
you
feel
Изгой
- это
то,
что
ты
чувствуешь.
I
don't
have
to
be
straight
Мне
не
обязательно
быть
традиционным,
You
don't
have
to
be
something
I
hate
Тебе
не
обязательно
быть
тем,
что
я
ненавижу.
I
don't
have
to
be
white
as
a
ghost
Мне
не
обязательно
быть
белым,
как
привидение,
You
don't
have
to
be
dumb
as
a
post
Тебе
не
обязательно
быть
глупой,
как
пробка.
I
don't
have
to
be
hip
Мне
не
обязательно
быть
модным,
You
don't
have
to
start
losin'
your
grip
Тебе
не
обязательно
терять
контроль.
I
don't
have
to
be
right
if
you're
wrong
Мне
не
обязательно
быть
правым,
если
ты
неправа,
You
don't
have
to
be
weak
if
I'm
strong
Тебе
не
обязательно
быть
слабой,
если
я
сильный.
The
outsider
like
a
coat
when
you're
cold
Изгой
- как
пальто,
когда
тебе
холодно.
The
outsider
like
a
friend
when
you're
old
Изгой
- как
друг,
когда
ты
стареешь.
The
outsider
a
little
devil
may
care
Изгой
немного
безрассуден,
The
outsider
it's
just
something
that's
there
Изгой
- это
просто
то,
что
есть.
You
don't
wanna
be
a
saint
Ты
не
хочешь
быть
святой,
I
don't
wanna
be
something
I
ain't
Я
не
хочу
быть
тем,
кем
я
не
являюсь.
First
you
get
a
little
long
in
the
tooth
Сначала
ты
немного
стареешь,
Next
you're
tryin'
to
find
a
fountain
of
youth
Потом
пытаешься
найти
источник
молодости.
It's
a
pain
in
the
butt
Это
настоящая
головная
боль,
But
that's
the
trouble
when
you're
stuck
in
a
rut
Но
в
этом
и
проблема,
когда
ты
застрял
в
колее.
We
don't
have
to
find
a
permanent
bliss
Нам
не
обязательно
находить
вечное
блаженство,
But
we've
got
to
do
better
than
this
Но
мы
должны
добиться
большего,
чем
это.
The
outsider
like
a
stone
you
don't
throw
Изгой
- как
камень,
который
ты
не
бросаешь.
The
outsider
like
a
bomb
you
don't
blow
Изгой
- как
бомба,
которую
ты
не
взрываешь.
The
outsider
like
a
mountain
don't
move
Изгой
- как
гора,
которая
не
движется.
The
outsider
you've
got
nothin'
to
prove
Изгой
- тебе
нечего
доказывать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crowell Rodney J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.