Paroles et traduction Rodney Hunter - There's a Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a Reason
Есть причина
I'm
here,
the
closest
I
can
be,
by
your
side
Я
здесь,
так
близко,
как
только
могу
быть,
рядом
с
тобой
And
that's
just
fine
for
now
И
пока
этого
достаточно
One
day
you'll
tell
me
gently
Однажды
ты
мягко
расскажешь
мне
Tell
me
the
rest
of
your
dreams
Расскажешь
мне
остальные
свои
мечты
What
kind
of
world
Какой
мир
Is
waiting
for
us
at
the
end
of
this
path
of
the
unknown?
Ждет
нас
в
конце
этого
пути
в
неизвестность?
At
this
rate
will
the
voiceless
voices,
disappear
without
reaching
anywhere?
С
такой
скоростью,
неужели
безмолвные
голоса
исчезнут,
так
и
не
достигнув
ничего?
Don't
forget
(Yesterdays
memories)
Не
забывай
(Вчерашние
воспоминания)
It
can't
be
erased
(Today's
regrets
as
well)
Это
не
стереть
(И
сегодняшние
сожаления
тоже)
Throw
them
away
(And
recklessly
aim
for
tomorrow)
Отбрось
их
(И
безрассудно
стремись
к
завтрашнему
дню)
Laugh
at
your
wounds
that
are
shined
upon
by
the
morning
sun
Смейся
над
своими
ранами,
освещенными
утренним
солнцем
And
continue
the
endless
journey
И
продолжай
бесконечное
путешествие
I
know
of
the
headwind,
Я
знаю
о
встречном
ветре,
And
yet
I
still
have
reason
to
keep
on
going
И
всё
же
у
меня
есть
причина
продолжать
идти
So
we
comrades
Так
что,
мы,
товарищи
It's
still
too
early
for
us
to
live
Нам
ещё
слишком
рано
жить
Just
to
get
old,
don't
you
think
Просто
чтобы
состариться,
не
думаешь?
The
things
I
clang
to,
to
things
I
embraced
in
m
arms
Вещи,
за
которые
я
цепляюсь,
вещи,
которые
я
держал
в
своих
руках
When
I
let
go
of
them,
something
starts
Когда
я
отпускаю
их,
что-то
начинается
I
feel
a
REASON
to
throw
away
the
recipe
for
living
well
Я
чувствую
ПРИЧИНУ
отбросить
рецепт
хорошей
жизни
Yeah,
we'll
just
do
it
our
way
Да,
мы
просто
сделаем
это
по-своему
The
nights
wind
stirs
up
memories
Ночной
ветер
будоражит
воспоминания
You
were
supposed
to
have
ran
away
and
yet
here
you
are
Ты
должна
была
убежать,
и
всё
же
ты
здесь
Alone,
swaying
lazily
gazing
at
the
moon
Одна,
лениво
покачиваясь,
смотришь
на
луну
You
wish
for
salvation
Ты
желаешь
спасения
This
long
journey
has
made
us
strong
Этот
долгий
путь
сделал
нас
сильными
But
our
wounds
that
won't
heal,
again,
start
to
ache
Но
наши
раны,
которые
не
заживают,
снова
начинают
болеть
I
don't
say
anything
but
rest
assured
that
I
understand
Я
ничего
не
говорю,
но
будь
уверена,
что
я
понимаю
That
hey,
the
sky
will
clear
up
Что,
эй,
небо
прояснится
I'm
here,
the
closest
I
can
be,
by
your
side
Я
здесь,
так
близко,
как
только
могу
быть,
рядом
с
тобой
And
that's
just
fine
for
now
И
пока
этого
достаточно
One
day
you'll
tell
me
gently
Однажды
ты
мягко
расскажешь
мне
Tell
me
the
rest
of
your
dreams,
tell
me
Расскажешь
мне
остальные
свои
мечты,
расскажешь
The
voice
I
hear
Голос,
который
я
слышу
Resurrects
my
shadow
Воскрешает
мою
тень
I
know
of
the
headwind,
Я
знаю
о
встречном
ветре,
And
yet
I
still
have
reason
to
keep
on
going
И
всё
же
у
меня
есть
причина
продолжать
идти
So
we
comrades
Так
что,
мы,
товарищи
It's
still
too
early
for
us
to
live
Нам
ещё
слишком
рано
жить
Just
to
get
old,
don't
you
think
Просто
чтобы
состариться,
не
думаешь?
Smeared
in
sweat
and
mud
Измазанные
потом
и
грязью
The
things
we've
obtained,
are
they
not
disgraceful?
I
wonder
Вещи,
которые
мы
получили,
разве
они
не
позорны?
Интересно
An
order
that
someone
decides
upon,
is
a
rhythm
that
even
the
stars
can
hear
Порядок,
который
кто-то
устанавливает,
- это
ритм,
который
слышат
даже
звезды
I'm
here,
the
closest
I
can
be,
by
your
side
Я
здесь,
так
близко,
как
только
могу
быть,
рядом
с
тобой
And
that's
just
fine
for
now
И
пока
этого
достаточно
One
day
we'll
surely
manage
to
reach
it
Однажды
мы
обязательно
сможем
достичь
этого
We're
going
to
start
moving,
toward
our
future
Мы
начнем
двигаться
к
нашему
будущему
Right
now
for
sure
Прямо
сейчас,
несомненно
Yeah,
with
our
way
of
doing
things
Да,
по-своему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.