Paroles et traduction Rodney Hunter - There's a Reason
I'm
here,
the
closest
I
can
be,
by
your
side
Я
здесь,
как
можно
ближе
к
тебе,
рядом
с
тобой.
And
that's
just
fine
for
now
И
это
просто
прекрасно
на
данный
момент.
One
day
you'll
tell
me
gently
Однажды
ты
мягко
скажешь
мне
...
Tell
me
the
rest
of
your
dreams
Расскажи
мне
о
своих
мечтах.
What
kind
of
world
Что
за
мир
Is
waiting
for
us
at
the
end
of
this
path
of
the
unknown?
Ждет
ли
нас
в
конце
этого
пути
неизвестности?
At
this
rate
will
the
voiceless
voices,
disappear
without
reaching
anywhere?
С
такой
скоростью
безмолвные
голоса
исчезнут,
не
достигнув
ничего?
Don't
forget
(Yesterdays
memories)
Не
забывай
(вчерашние
воспоминания)
It
can't
be
erased
(Today's
regrets
as
well)
Это
не
может
быть
стерто
(сегодняшние
сожаления
тоже).
Throw
them
away
(And
recklessly
aim
for
tomorrow)
Выбросьте
их
(и
опрометчиво
стремитесь
к
завтрашнему
дню).
Laugh
at
your
wounds
that
are
shined
upon
by
the
morning
sun
Смейся
над
своими
ранами,
освещенными
утренним
солнцем.
And
continue
the
endless
journey
И
продолжить
бесконечное
путешествие.
I
know
of
the
headwind,
Я
знаю
о
встречном
ветре.
And
yet
I
still
have
reason
to
keep
on
going
И
все
же
у
меня
все
еще
есть
причина
продолжать
идти
So
we
comrades
Так
что
мы
товарищи
It's
still
too
early
for
us
to
live
Нам
еще
рано
жить.
Just
to
get
old,
don't
you
think
Просто
чтобы
состариться,
тебе
не
кажется
The
things
I
clang
to,
to
things
I
embraced
in
m
arms
Вещи,
за
которые
я
цепляюсь,
вещи,
которые
я
обнимаю
в
своих
объятиях.
When
I
let
go
of
them,
something
starts
Когда
я
отпускаю
их,
что-то
начинается.
I
feel
a
REASON
to
throw
away
the
recipe
for
living
well
Я
чувствую
причину
отказаться
от
рецепта
хорошей
жизни.
Yeah,
we'll
just
do
it
our
way
Да,
мы
просто
сделаем
это
по-своему.
The
nights
wind
stirs
up
memories
Ночной
ветер
пробуждает
воспоминания.
You
were
supposed
to
have
ran
away
and
yet
here
you
are
Ты
должен
был
убежать,
и
все
же
ты
здесь.
Alone,
swaying
lazily
gazing
at
the
moon
Один,
лениво
покачиваясь,
смотрю
на
Луну.
You
wish
for
salvation
Ты
желаешь
спасения.
This
long
journey
has
made
us
strong
Это
долгое
путешествие
сделало
нас
сильными.
But
our
wounds
that
won't
heal,
again,
start
to
ache
Но
наши
раны,
которые
не
заживают,
снова
начинают
болеть.
I
don't
say
anything
but
rest
assured
that
I
understand
Я
ничего
не
говорю,
но
будьте
уверены,
что
я
все
понимаю.
That
hey,
the
sky
will
clear
up
Эй,
небо
прояснится.
I'm
here,
the
closest
I
can
be,
by
your
side
Я
здесь,
как
можно
ближе
к
тебе,
рядом
с
тобой.
And
that's
just
fine
for
now
И
это
просто
прекрасно
на
данный
момент.
One
day
you'll
tell
me
gently
Однажды
ты
мягко
скажешь
мне
...
Tell
me
the
rest
of
your
dreams,
tell
me
Расскажи
мне
об
остальных
своих
снах,
расскажи
мне.
The
voice
I
hear
Голос,
который
я
слышу,
Resurrects
my
shadow
воскрешает
мою
тень.
I
know
of
the
headwind,
Я
знаю
о
встречном
ветре.
And
yet
I
still
have
reason
to
keep
on
going
И
все
же
у
меня
все
еще
есть
причина
продолжать
идти
So
we
comrades
Так
что
мы
товарищи
It's
still
too
early
for
us
to
live
Нам
еще
рано
жить.
Just
to
get
old,
don't
you
think
Просто
чтобы
состариться,
тебе
не
кажется
Smeared
in
sweat
and
mud
Весь
в
поту
и
грязи.
The
things
we've
obtained,
are
they
not
disgraceful?
I
wonder
То,
что
мы
получили,
разве
это
не
позор?
An
order
that
someone
decides
upon,
is
a
rhythm
that
even
the
stars
can
hear
Порядок,
который
кто-то
принимает,
- это
ритм,
который
слышат
даже
звезды.
I'm
here,
the
closest
I
can
be,
by
your
side
Я
здесь,
как
можно
ближе
к
тебе,
рядом
с
тобой.
And
that's
just
fine
for
now
И
это
просто
прекрасно
на
данный
момент.
One
day
we'll
surely
manage
to
reach
it
Однажды
мы
обязательно
доберемся
до
него.
We're
going
to
start
moving,
toward
our
future
Мы
начнем
двигаться
к
нашему
будущему.
Right
now
for
sure
Прямо
сейчас
это
точно
Yeah,
with
our
way
of
doing
things
Да,
с
нашим
образом
действий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.