Paroles et traduction Rodney Hunter - You're Not Alone
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
I
feel
like
calling
(huh)
Мне
хочется
позвонить
(ха).
You
feel
like
telling
me
what's
on
your
mind
Тебе
хочется
рассказать
мне,
что
у
тебя
на
уме.
And
I
know
you're
falling
(huh)
И
я
знаю,
что
ты
падаешь
(ха).
But
I
could
just
spread
my
arms
and
hold
you
now
Но
сейчас
я
мог
бы
просто
раскинуть
руки
и
обнять
тебя.
Through
the
top
and
we
can
both
be
vibing
Через
верхушку
и
мы
оба
можем
вибрировать
Got
a
lot
on
my
mind,
just
remind
me
У
меня
много
всего
на
уме,
просто
напомни
мне
What
the
deal,
maybe
we
can
find
it
В
чем
дело,
может
быть,
мы
сможем
его
найти
Too
much
video,
just
rewind
this
Слишком
много
видео,
просто
перемотай
его
назад.
Yeah,
you
must
tell
me
what
went
wrong
Да,
ты
должен
сказать
мне,
что
пошло
не
так
'Cause
you
know
you
are
the
reason
why
I
wrote
this
song
Потому
что
ты
знаешь,
что
именно
из-за
тебя
я
написал
эту
песню.
So
tell
me
what
you
wanna
do,
everything
that
I
do
Так
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать,
все,
что
я
делаю.
It
wouldn't
matter,
because
Это
не
имело
бы
значения,
потому
что
...
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You
know
that
I
am
(huh)
Ты
же
знаешь,
что
я
такой
(Ха).
The
one
that
will
always
be
on
your
side
Тот,
кто
всегда
будет
на
твоей
стороне.
Oh,
there's
no
denying
(huh)
О,
этого
нельзя
отрицать
(ха).
'Cause
you
know
that
I
would
treat
you
right
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
As
time
keeps
flying
(huh)
Пока
время
продолжает
лететь
(ха!)
We'll
find
a
way
to
work
it
all
out
Мы
найдем
способ
все
уладить.
I've
seen
you
crying
(huh)
Я
видел,
как
ты
плачешь
(ха).
But
I
could
just
spread
my
arms
and
hold
you
now
Но
сейчас
я
мог
бы
просто
раскинуть
руки
и
обнять
тебя.
I
got
a
question,
just
had
to
mention
У
меня
есть
вопрос,
просто
должен
был
упомянуть
So,
please
sit
down
and
have
a
listen
Так
что,
пожалуйста,
сядьте
и
послушайте.
You
gotta
go
and
get
your
own
thing
goin'
Ты
должен
пойти
и
заняться
своими
делами.
'Cause
you
know
you
got
it
wrong
when
there's
nothing
wrong
Потому
что
ты
знаешь,
что
ошибаешься,
когда
все
в
порядке.
So,
how
you
feel?
Make
you
gonna
have
it
Итак,
как
ты
себя
чувствуешь?
What
you
want?
You
got
a
bad
habit
У
тебя
есть
дурная
привычка
I
don't
care
'cause
it's
all
in
the
air
Мне
все
равно,
потому
что
все
это
витает
в
воздухе.
It
will
really
won't
matter,
because
Это
действительно
не
будет
иметь
значения,
потому
что
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You
know
that
I
will
Ты
знаешь,
что
я
так
и
сделаю.
You
know
that
I
will
Ты
знаешь,
что
я
так
и
сделаю.
You
know
that
I
will
Ты
знаешь,
что
я
так
и
сделаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.