Paroles et traduction Rodo Flores - Cuando Pienso en Ti
Cuando Pienso en Ti
Когда я думаю о тебе
Te
hubiera
conocido
un
poco
despues
Я
бы
познакомился
с
тобой
немного
позже
Cuando
tu
corazon
no
estaba
tan
fragil
Когда
твое
сердце
не
было
таким
хрупким
Y
que
supieras
que
nunca
quize
lastimarte
И
чтобы
ты
знала,
что
я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль
Los
meses
pasan,
nunca
pude
olvidarte,
Проходят
месяцы,
я
никак
не
могу
тебя
забыть,
Ni
siquiera
pude
quitar
tus
fotos
Я
даже
не
смог
удалить
твои
фотографии
Y
mucho
menos
dejar
de
leer
tus
cartas
И
уж
тем
более
перестать
читать
твои
письма
Si
en
verdad
me
quisiste
Если
ты
действительно
любила
меня
Como
algun
dia
yo
llegue
a
quererte,
Как
когда-то
любил
тебя
я,
Ya
sabes
lo
que
se
siente
perderte.
То
ты
знаешь,
что
значит
потерять
меня.
Y
esque
no
creo
que
este
bien
И
я
не
думаю,
что
будет
правильно
Despierdiciar
todo
lo
vivido
Растратить
все,
что
у
нас
было
Dar
este
amor
por
desaparecido.
Считать
эту
любовь
потерянной.
Por
eso
cuando
pienso
en
ti
Поэтому
когда
я
думаю
о
тебе
Y
veo
que
ya
no
estas
aqui
И
вижу,
что
тебя
больше
нет
рядом
Recuerdo
que
era
tan
feliz
Я
вспоминаю,
как
был
счастлив
Nunca
aprendi
a
vivir
sin
ti.
Я
так
и
не
научился
жить
без
тебя.
Perdoname
si
algun
dia
te
lastime,
Прости,
если
когда-нибудь
причинял
тебе
боль,
Perdoname
amor,
Прости,
дорогая,
No
valore
lo
bello
de
ti,
Я
не
ценил
твою
красоту,
No
sabes
todo
lo
que
me
haces
sentir
Ты
не
знаешь,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Por
mas
que
intento
no
me
atrevo
a
olvidar
Как
бы
я
ни
пытался,
я
не
решаюсь
забыть
Me
acostumbrado
a
solo
verte
en
mis
sueños
Я
привык
видеть
тебя
только
во
сне
Y
esque
hace
tiempo
que
hace
frio
en
mi
interior
И
в
моей
душе
уже
давно
поселился
холод
Si
fue
el
destino
el
que
nos
separo,
Если
нас
разлучила
судьба,
Yo
no
me
explico
cual
es
la
razon
Я
не
могу
понять,
почему
Para
que
te
alejaras
de
mis
sentimientos
Ты
отдалилась
от
моих
чувств
Si
en
verdad
me
quisiste
Если
ты
действительно
любила
меня
Como
algun
dia
yo
llegue
a
quererte,
Как
когда-то
любил
тебя
я,
Ya
sabes
lo
que
se
siente
perderte.
То
ты
знаешь,
что
значит
потерять
меня.
Y
esque
no
creo
que
este
bien
И
я
не
думаю,
что
будет
правильно
Despierdiciar
todo
lo
vivido
Растратить
все,
что
у
нас
было
Dar
este
amor
por
desaparecido.
Считать
эту
любовь
потерянной.
Por
eso
cuando
pienso
en
ti
Поэтому
когда
я
думаю
о
тебе
Y
veo
que
ya
no
estas
aqui
И
вижу,
что
тебя
больше
нет
рядом
Recuerdo
que
era
tan
feliz
Я
вспоминаю,
как
был
счастлив
Nunca
aprendi
a
vivir
sin
ti.
Я
так
и
не
научился
жить
без
тебя.
Perdoname
si
algun
dia
te
lastime,
Прости,
если
когда-нибудь
причинял
тебе
боль,
Perdoname
amor,
Прости,
дорогая,
No
valore
lo
bello
de
ti,
Я
не
ценил
твою
красоту,
No
sabes
todo
lo
que
me
haces
sentir...
Ты
не
знаешь,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать...
No
sabes
todo
lo
que
pienso.
Ты
не
знаешь,
о
чем
я
думаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.