Paroles et traduction Rodolfo Abrantes - Além do Que eu Queira Mostrar
Além do Que eu Queira Mostrar
За гранью того, что я хочу показать
Livre,
faz-me
andar
em
Tua
paz
Свободный,
позволь
мне
идти
в
Твоем
мире,
Oh
Deus,
que
a
desordem
não
consiga
me
alcançar
О,
Боже,
пусть
беспорядок
не
настигнет
меня.
Ao
que
vive,
ao
Eterno
entrego
mais
do
meu
amor
Тому,
кто
живёт,
Вечному,
я
отдаю
ещё
больше
своей
любви,
Pois
sei
que
em
Ti
eu
tenho
o
meu
lugar
Ибо
знаю,
что
в
Тебе
обрёл
я
свой
приют.
E
quando
eu
Te
ouvir
me
chamar
И
когда
я
услышу
Твой
зов,
Que
eu
seja
alguém
que
um
dia
vai
Пусть
буду
я
тем,
кто
однажды
Em
Teus
carros
de
fogo
entrar
no
céu
В
огненной
колеснице
Твоей
взойдёт
на
небеса
E
pelas
rua
de
ouro
andar
como
quem
venceu
И
по
улицам
из
золота
пройдет,
как
победитель.
Por
Teu
rio
me
guiar
ao
Teu
trono
По
Твоей
реке
направь
меня
к
Твоему
престолу,
Vir
até
o
Teu
altar
pra
dizer
que
és
lindo
e
Santo
К
Твоему
алтарю
приведи,
чтобы
сказать,
что
Ты
прекрасен
и
Свят.
Vem
me
examinar
Приди
и
испытай
меня,
Sopra
o
Teu
amor
faz
Teu
vento
vir
sobre
nós
Излей
Свою
любовь,
пусть
Твой
ветер
подует
на
нас.
Vem
me
examinar
Приди
и
испытай
меня,
Fogo
do
Senhor
vem
queimar
o
que
é
podre
Огонь
Господень,
приди
и
сожги
всё,
что
гнило.
Vem
me
examinar
Приди
и
испытай
меня,
Sopra
o
Teu
amor
faz
Teu
vento
vir
sobre
nós
Излей
Свою
любовь,
пусть
Твой
ветер
подует
на
нас.
Vem
me
examinar
Приди
и
испытай
меня,
Fogo
do
Senhor
vem
queimar
o
que
é
podre
Огонь
Господень,
приди
и
сожги
всё,
что
гнило.
E
quando
eu
Te
ouvir
me
chamar
И
когда
я
услышу
Твой
зов,
Que
eu
seja
alguém
que
um
dia
vai
Пусть
буду
я
тем,
кто
однажды
Em
Teus
carros
de
fogo
entrar
no
céu
В
огненной
колеснице
Твоей
взойдёт
на
небеса
E
pelas
rua
de
ouro
andar
como
quem
venceu
И
по
улицам
из
золота
пройдёт,
как
победитель.
Por
Teu
rio
me
guiar
ao
Teu
trono
По
Твоей
реке
направь
меня
к
Твоему
престолу,
Vir
até
o
Teu
altar
pra
dizer
que
és
lindo
e
Santo
К
Твоему
алтарю
приведи,
чтобы
сказать,
что
Ты
прекрасен
и
Свят.
Me
despirei
de
tudo
o
que
eu
sou
Я
снял
с
себя
всё,
что
есть
я,
Pois
sei
quem
És
e
que
os
Teus
olhos
vêem
além
Ибо
знаю,
кто
Ты,
и
что
Твои
очи
видят
за
гранью
Do
que
eu
queira
mostrar
Того,
что
я
хочу
показать.
Me
renderei
aos
Teus
pés,
Senhor
Я
склонюсь
к
Твоим
ногам,
Господь,
Pois
onde
eu
me
esconderei
de
Ti,
se
onde
eu
for
Ведь
где
бы
я
ни
спрятался
от
Тебя,
куда
бы
ни
пошёл,
Tua
mão
vai
me
alcançar
Твоя
рука
настигнет
меня.
Me
despirei
de
tudo
o
que
eu
sou
Я
снял
с
себя
всё,
что
есть
я,
Pois
sei
quem
És
e
que
os
Teus
olhos
vêem
além
Ибо
знаю,
кто
Ты,
и
что
Твои
очи
видят
за
гранью
Do
que
eu
queira
mostrar
Того,
что
я
хочу
показать.
Me
renderei
aos
Teus
pés,
Senhor
Я
склонюсь
к
Твоим
ногам,
Господь,
Pois
onde
eu
me
esconderei
de
Ti,
se
onde
eu
for
Ведь
где
бы
я
ни
спрятался
от
Тебя,
куда
бы
ни
пошёл,
Tua
mão
vai
me
alcançar
Твоя
рука
настигнет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Leite Goncalves De Abrantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.